An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12561 located on Page 717

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is equally pretious faith with that which the Apostles themselves had. And yet, saith he, Adde in that your faith, vertue; but in that vertue, knowledge; but in that knowledge, temperance; It is equally precious faith with that which the Apostles themselves had. And yet, Says he, Add in that your faith, virtue; but in that virtue, knowledge; but in that knowledge, temperance; pn31 vbz av-j j n1 p-acp d r-crq dt n2 px32 vhn. cc av, vvz pns31, vvb p-acp d po22 n1, n1; cc-acp p-acp d n1, n1; cc-acp p-acp d n1, n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5; 2 Peter 1.5 (AKJV); 2 Peter 1.6; 2 Peter 1.6 (Geneva); 2 Peter 1.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (AKJV) - 0 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and yet, saith he, adde in that your faith, vertue True 0.871 0.915 3.459
2 Peter 1.5 (AKJV) - 0 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; it is equally pretious faith with that which the apostles themselves had. and yet, saith he, adde in that your faith, vertue; but in that vertue, knowledge; but in that knowledge, temperance False 0.828 0.782 3.375
2 Peter 1.5 (Geneva) - 1 2 peter 1.5: ioyne moreouer vertue with your faith: and yet, saith he, adde in that your faith, vertue True 0.827 0.848 1.123
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: it is equally pretious faith with that which the apostles themselves had. and yet, saith he, adde in that your faith, vertue; but in that vertue, knowledge; but in that knowledge, temperance False 0.803 0.638 2.171
2 Corinthians 8.7 (Geneva) 2 corinthians 8.7: therefore, as yee abound in euery thing, in faith and woorde, and knowledge, and in all diligence, and in your loue towardes vs, euen so see that yee abound in this grace also. it is equally pretious faith with that which the apostles themselves had. and yet, saith he, adde in that your faith, vertue; but in that vertue, knowledge; but in that knowledge, temperance False 0.762 0.243 0.759
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: it is equally pretious faith with that which the apostles themselves had. and yet, saith he, adde in that your faith, vertue; but in that vertue, knowledge; but in that knowledge, temperance False 0.751 0.767 2.234
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge and yet, saith he, adde in that your faith, vertue True 0.751 0.35 0.464
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge it is equally pretious faith with that which the apostles themselves had. and yet, saith he, adde in that your faith, vertue; but in that vertue, knowledge; but in that knowledge, temperance False 0.744 0.224 1.837
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: and yet, saith he, adde in that your faith, vertue True 0.712 0.72 1.127
2 Corinthians 8.7 (Geneva) 2 corinthians 8.7: therefore, as yee abound in euery thing, in faith and woorde, and knowledge, and in all diligence, and in your loue towardes vs, euen so see that yee abound in this grace also. and yet, saith he, adde in that your faith, vertue True 0.708 0.244 0.384
2 Corinthians 8.7 (AKJV) 2 corinthians 8.7: therefore (as ye abound in euery thing, in faith, and vtterance, & knowledge, and in all diligence, and in your loue to vs) see that yee abound in this grace also. and yet, saith he, adde in that your faith, vertue True 0.705 0.198 0.408
2 Corinthians 8.7 (ODRV) 2 corinthians 8.7: but as in al things you abound in faith, and word, & knowledge, & al carefulnes, moreouer also in your charitie towards vs, that in this grace also you may abound. and yet, saith he, adde in that your faith, vertue True 0.684 0.213 0.408




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers