An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13217 located on Page 755

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and iniquity was not found in his lips, he walked with God in peace and equity, and he turned many from iniquity, Mal. 2.6. and iniquity was not found in his lips, he walked with God in peace and equity, and he turned many from iniquity, Malachi 2.6. cc n1 vbds xx vvn p-acp po31 n2, pns31 vvd p-acp np1 p-acp n1 cc n1, cc pns31 vvn d p-acp n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Malachi 2.6; Malachi 2.6 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 2.6 (Douay-Rheims) malachi 2.6: the law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace, and in equity, and turned many away from iniquity. and iniquity was not found in his lips, he walked with god in peace and equity, and he turned many from iniquity, mal. 2.6 False 0.888 0.962 5.611
Malachi 2.6 (AKJV) malachi 2.6: the law of truth was in his mouth, and iniquitie was not found in his lips: he walked with me in peace and equitie, and did turne many away from iniquitie. and iniquity was not found in his lips, he walked with god in peace and equity, and he turned many from iniquity, mal. 2.6 False 0.884 0.952 1.139
Malachi 2.6 (Geneva) malachi 2.6: the lawe of trueth was in his mouth, and there was no iniquitie founde in his lippes: hee walked with me in peace and equitie, and did turne many away from iniquitie. and iniquity was not found in his lips, he walked with god in peace and equity, and he turned many from iniquity, mal. 2.6 False 0.882 0.886 0.751
Malachi 2.6 (Douay-Rheims) malachi 2.6: the law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace, and in equity, and turned many away from iniquity. and iniquity was not found in his lips, he walked with god in peace and equity True 0.778 0.883 2.981
Malachi 2.6 (AKJV) malachi 2.6: the law of truth was in his mouth, and iniquitie was not found in his lips: he walked with me in peace and equitie, and did turne many away from iniquitie. and iniquity was not found in his lips, he walked with god in peace and equity True 0.773 0.9 0.739
Malachi 2.6 (Geneva) malachi 2.6: the lawe of trueth was in his mouth, and there was no iniquitie founde in his lippes: hee walked with me in peace and equitie, and did turne many away from iniquitie. and iniquity was not found in his lips, he walked with god in peace and equity True 0.764 0.837 0.376




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mal. 2.6. Malachi 2.6