An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9978 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whereupon the Lord tells Jeremy; Thine habitation is in the midst of deceit: wherefore I am melting them, and I will try them, saith the Lord. Whereupon the Lord tells Jeremiah; Thine habitation is in the midst of deceit: Wherefore I am melting them, and I will try them, Says the Lord. c-crq dt n1 vvz np1; po21 n1 vbz p-acp dt n1 pp-f n1: c-crq pns11 vbm vvg pno32, cc pns11 vmb vvi pno32, vvz dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 9.5 (Douay-Rheims); Jeremiah 9.6 (Douay-Rheims); Jeremiah 9.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 9.6 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 9.6: thy habitation is in the midst of deceit: whereupon the lord tells jeremy; thine habitation is in the midst of deceit: wherefore i am melting them True 0.773 0.937 13.379
Jeremiah 9.6 (AKJV) jeremiah 9.6: thine habitation is in the middest of deceit, through deceit they refuse to know me, sayth the lord. whereupon the lord tells jeremy; thine habitation is in the midst of deceit: wherefore i am melting them True 0.71 0.909 12.919
Jeremiah 9.6 (Geneva) jeremiah 9.6: thine habitation is in the middes of deceiuers: because of their deceit they refuse to know me, sayth the lord. whereupon the lord tells jeremy; thine habitation is in the midst of deceit: wherefore i am melting them True 0.691 0.835 11.548
Jeremiah 9.6 (AKJV) jeremiah 9.6: thine habitation is in the middest of deceit, through deceit they refuse to know me, sayth the lord. whereupon the lord tells jeremy; thine habitation is in the midst of deceit: wherefore i am melting them, and i will try them, saith the lord False 0.658 0.906 15.419
Jeremiah 9.6 (Douay-Rheims) jeremiah 9.6: thy habitation is in the midst of deceit: through deceit they have refused to know me, saith the lord. whereupon the lord tells jeremy; thine habitation is in the midst of deceit: wherefore i am melting them, and i will try them, saith the lord False 0.653 0.892 21.569
Jeremiah 9.6 (Geneva) jeremiah 9.6: thine habitation is in the middes of deceiuers: because of their deceit they refuse to know me, sayth the lord. whereupon the lord tells jeremy; thine habitation is in the midst of deceit: wherefore i am melting them, and i will try them, saith the lord False 0.645 0.702 14.049




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers