An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6732 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and from those under the law, and yet much more from wicked men, who, of all other, are NONLATINALPHABET and exclusissimi most of all excluded from the sight of the holy things; yet we read of many wicked men, false Prophets, false Apostles and others, who have seen far into the secret things of God, to whom many Mysteries have been revealed: And many such Seers and pretending Saints there are at this day, Qui curios simulant & Bacchanalia vivunt. It is very true. and from those under the law, and yet much more from wicked men, who, of all other, Are and exclusissimi most of all excluded from the sighed of the holy things; yet we read of many wicked men, false prophets, false Apostles and Others, who have seen Far into the secret things of God, to whom many Mysteres have been revealed: And many such Seers and pretending Saints there Are At this day, Qui curios simulant & Bacchanalia Vivunt. It is very true. cc p-acp d p-acp dt n1, cc av av-d av-dc p-acp j n2, r-crq, pp-f d n-jn, vbr cc fw-la av-ds pp-f d vvn p-acp dt n1 pp-f dt j n2; av pns12 vvb pp-f d j n2, j n2, j n2 cc n2-jn, r-crq vhb vvn av-j p-acp dt j-jn n2 pp-f np1, p-acp ro-crq d n2 vhb vbn vvn: cc d d n2 cc vvg n2 pc-acp vbr p-acp d n1, fw-fr n2 j cc fw-la fw-la. pn31 vbz av j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 9.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 9.21 (ODRV) - 0 1 corinthians 9.21: to them that are vnder the law, as though i were vnder the law (whereas my self was not vnder the law) that i might gaine them that were vnder the law. and from those under the law True 0.653 0.645 0.0
Romans 7.6 (Tyndale) romans 7.6: but now are we delivered from the lawe and deed from that whervnto we werein bondage that we shuld serve in a newe conversacion of the sprete and not in the olde conversacion of the letter. and from those under the law True 0.625 0.42 0.0
Romans 7.6 (AKJV) romans 7.6: but now wee are deliuered from the law, that being dead wherein we were held, that we should serue in newnesse of spirit, and not in the oldnesse of the letter. and from those under the law True 0.614 0.392 0.0
Romans 7.6 (Geneva) romans 7.6: but now we are deliuered from the lawe, he being dead in whom we were holden, that we should serue in newnesse of spirite, and not in the oldnesse of the letter. and from those under the law True 0.604 0.406 0.0
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. and from those under the law True 0.602 0.757 0.0
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. and from those under the law True 0.601 0.769 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers