An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3402 located on Page 197

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lot and his houshold, from the Sodomites; and the obedient, who, at Gods command yielded themselves captives to the King of Babylon, from those who disobeyed and remained in Jerusalem. Which the Prophet compares to good and evil Figs. And of the good, he saith, I will give them an heart to know me, that I am the Lord, &c. And of the evil, I will deliver them to be removed into all the Kingdoms of the earth for their hurt, Jer. 24. per tot. by these exact separations of the good from the evil, whereby God preserves the good, Lot and his household, from the Sodomites; and the obedient, who, At God's command yielded themselves captives to the King of Babylon, from those who disobeyed and remained in Jerusalem. Which the Prophet compares to good and evil Figs. And of the good, he Says, I will give them an heart to know me, that I am the Lord, etc. And of the evil, I will deliver them to be removed into all the Kingdoms of the earth for their hurt, Jer. 24. per tot. by these exact separations of the good from the evil, whereby God preserves the good, n1 cc po31 n1, p-acp dt n2; cc dt j, r-crq, p-acp ng1 n1 vvn px32 n2-jn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp d r-crq vvd cc vvd p-acp np1. r-crq dt n1 vvz p-acp j cc j-jn np1 cc pp-f dt j, pns31 vvz, pns11 vmb vvi pno32 dt n1 pc-acp vvi pno11, cst pns11 vbm dt n1, av cc pp-f dt n-jn, pns11 vmb vvi pno32 pc-acp vbi vvn p-acp d dt n2 pp-f dt n1 p-acp po32 n1, np1 crd fw-la fw-la. p-acp d j n2 pp-f dt j p-acp dt n-jn, c-crq np1 vvz dt j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 24; Jeremiah 24.7 (Douay-Rheims); Jeremiah 24.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 24.9 (AKJV) jeremiah 24.9: and i will deliuer them to be remoued into all the kingdomes of the earth for their hurt, to be a reproch and a prouerbe, a taunt and a curse in all places whither i shall driue them. and of the evil, i will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, jer True 0.817 0.918 4.208
Jeremiah 24.7 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 24.7: and i will give them a heart to know me, that i am the lord: and of the good, he saith, i will give them an heart to know me, that i am the lord, &c True 0.773 0.914 6.305
Jeremiah 24.7 (Geneva) - 0 jeremiah 24.7: and i will giue them an heart to knowe me, that i am the lord, and they shalbe my people, and i wil be their god: and of the good, he saith, i will give them an heart to know me, that i am the lord, &c True 0.674 0.824 2.584
Jeremiah 24.7 (AKJV) jeremiah 24.7: and i will giue them an heart to know me, that i am the lord, and they shall be my people, and i will be their god: for they shall returne vnto me with their whole heart. and of the good, he saith, i will give them an heart to know me, that i am the lord, &c True 0.614 0.783 5.143




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jer. 24. Jeremiah 24