An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12665 located on Page 723

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and thou shalt not cause the land to sin, which the Lord thy God giveth thee for an inheritance. ] and thou shalt not cause the land to sin, which the Lord thy God gives thee for an inheritance. ] cc pns21 vm2 xx vvi dt n1 pc-acp vvi, r-crq dt n1 po21 np1 vvz pno21 p-acp dt n1. ]




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 17.1 (Geneva); Deuteronomy 24.4 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 24.4 (Douay-Rheims) - 2 deuteronomy 24.4: lest thou cause thy land to sin, which the lord thy god shall give thee to possess. and thou shalt not cause the land to sin, which the lord thy god giveth thee for an inheritance. False 0.861 0.93 16.451
Deuteronomy 24.4 (Douay-Rheims) - 2 deuteronomy 24.4: lest thou cause thy land to sin, which the lord thy god shall give thee to possess. and thou shalt not cause the land to sin, which the lord thy god giveth thee for an inheritance. True 0.861 0.93 16.451
Deuteronomy 24.4 (Geneva) - 1 deuteronomy 24.4: for that is abomination in the sight of the lord, and thou shalt not cause the land to sinne, which the lord thy god doeth giue thee to inherite. and thou shalt not cause the land to sin, which the lord thy god giveth thee for an inheritance. False 0.77 0.934 14.754
Deuteronomy 24.4 (Geneva) - 1 deuteronomy 24.4: for that is abomination in the sight of the lord, and thou shalt not cause the land to sinne, which the lord thy god doeth giue thee to inherite. and thou shalt not cause the land to sin, which the lord thy god giveth thee for an inheritance. True 0.77 0.934 14.754
Deuteronomy 24.4 (AKJV) deuteronomy 24.4: her former husband which sent her away, may not take her againe to be his wife, after that she is defiled: for that is abomination before the lord, and thou shalt not cause the land to sinne, which the lord thy god giueth thee for an inheritance. and thou shalt not cause the land to sin, which the lord thy god giveth thee for an inheritance. False 0.652 0.936 16.582
Deuteronomy 24.4 (AKJV) deuteronomy 24.4: her former husband which sent her away, may not take her againe to be his wife, after that she is defiled: for that is abomination before the lord, and thou shalt not cause the land to sinne, which the lord thy god giueth thee for an inheritance. and thou shalt not cause the land to sin, which the lord thy god giveth thee for an inheritance. True 0.652 0.936 16.582




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers