In-Text |
] What the Translators here turn the sin-offering and the trespass-offering, is in the Hebrew only NONLATINALPHABET and NONLATINALPHABET, sin and trespass: and howsoever our and other translations in this place and often elsewhere, understand and adde an oblation or offering, its more then they have any warrant to do from the holy Text. Which they together with other Transsators acknowledge when sometimes they leave out the word oblation or offering, yet understand the same thing. Thus Hos. 4.8. the Lord saith that the Priests eat up the sin of his people; |
] What the Translators Here turn the sin-offering and the Trespass offering, is in the Hebrew only and, sin and trespass: and howsoever our and other Translations in this place and often elsewhere, understand and add an oblation or offering, its more then they have any warrant to do from the holy Text. Which they together with other translators acknowledge when sometime they leave out the word oblation or offering, yet understand the same thing. Thus Hos. 4.8. the Lord Says that the Priests eat up the sin of his people; |
] q-crq dt n2 av vvi dt j cc dt j, vbz p-acp dt njp av-j cc, vvb cc n1: cc c-acp po12 cc j-jn n2 p-acp d n1 cc av av, vvb cc vvi dt n1 cc vvg, pn31|vbz dc cs pns32 vhb d n1 pc-acp vdi p-acp dt j np1 r-crq pns32 av p-acp j-jn n2 vvb c-crq av pns32 vvb av dt n1 n1 cc vvg, av vvi dt d n1. av np1 crd. dt n1 vvz cst dt n2 vvb a-acp dt vvb pp-f po31 n1; |