Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | 2. The word NONLATINALPHABET, which our Translators turn, [ yielded, ] signifies maturare, to ripen or make ripe; also ablectare to wean, Gen. 21.8. And with good analogie: | 2. The word, which our Translators turn, [ yielded, ] signifies maturare, to ripen or make ripe; also ablectare to wean, Gen. 21.8. And with good analogy: | crd dt n1, r-crq po12 n2 vvi, [ vvd, ] vvz j, p-acp vvb cc vvb j; av fw-la p-acp vvb, np1 crd. cc p-acp j n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Gen. 21.8. | Genesis 21.8 |