An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10552 located on Page 605

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Generally it imports a change in order to some other state, and so it signifies. 1. Surgere, to Rise; which in regard of the term à quo, is from sleep, from sin and uncleanness, from a low estate, from great abasement, from bondage; we have all these together, Esay 52.1, 2. Awake, awake, put on strength, O Zion, put on thy beautiful garments, &c. There shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. Shake thy self from the dust; Arise and sit down, O Jerusalem, loose thy self from the bands of thy neck, O Capive daughter of Zion. Yea, rising is from sleep, and that sleep in death. Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, saith the Apostle. 2. But NONLATINALPHABET signifies also Insurgere, to rise against, to rise up, Hostili more; Generally it imports a change in order to Some other state, and so it signifies. 1. Surgere, to Rise; which in regard of the term à quo, is from sleep, from sin and uncleanness, from a low estate, from great abasement, from bondage; we have all these together, Isaiah 52.1, 2. Awake, awake, put on strength, Oh Zion, put on thy beautiful garments, etc. There shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. Shake thy self from the dust; Arise and fit down, Oh Jerusalem, lose thy self from the bans of thy neck, Oh Capive daughter of Zion. Yea, rising is from sleep, and that sleep in death. Awake, thou that Sleepest, and arise from the dead, Says the Apostle. 2. But signifies also Insurgere, to rise against, to rise up, Hostili more; av-j pn31 vvz dt vvb p-acp n1 p-acp d j-jn n1, cc av pn31 vvz. crd fw-la, p-acp vvb; r-crq p-acp n1 pp-f dt n1 fw-fr fw-la, vbz p-acp vvi, p-acp vvb cc n1, p-acp dt j n1, p-acp j n1, p-acp n1; pns12 vhb d d av, np1 crd, crd j, j, vvn p-acp n1, uh np1, vvd p-acp po21 j n2, av pc-acp vmb dx av-dc vvn p-acp pno21 dt j cc dt j. vvb po21 n1 p-acp dt n1; vvb cc vvi a-acp, uh np1, j po21 n1 p-acp dt n2 pp-f po21 n1, uh vvb n1 pp-f np1. uh, j-vvg vbz p-acp vvi, cc d vvb p-acp n1. vvb, pns21 d vv2, cc vvb p-acp dt j, vvz dt n1. crd p-acp vvz av fw-la, p-acp vvb p-acp, p-acp vvb a-acp, np1 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.14 (ODRV); Isaiah 52.1; Isaiah 52.1 (AKJV); Isaiah 52.2; Isaiah 52.2 (AKJV); Isaiah 52.2 (Douay-Rheims); Isaiah 52.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 52.2 (Douay-Rheims) isaiah 52.2: shake thyself from the dust, arise, sit up, o jerusalem: loose the bonds from off thy neck, o captive daughter of sion. arise and sit down, o jerusalem, loose thy self from the bands of thy neck, o capive daughter of zion True 0.911 0.897 2.717
Isaiah 52.2 (Geneva) - 0 isaiah 52.2: shake thy selfe from the dust: shake thy self from the dust True 0.907 0.944 0.19
Isaiah 52.2 (AKJV) - 0 isaiah 52.2: shake thy selfe from the dust: shake thy self from the dust True 0.907 0.944 0.19
Isaiah 52.2 (Geneva) isaiah 52.2: shake thy selfe from the dust: arise, and sit downe, o ierusalem: loose the bandes of thy necke, o thou captiue daughter, zion. arise and sit down, o jerusalem, loose thy self from the bands of thy neck, o capive daughter of zion True 0.904 0.899 1.245
Isaiah 52.2 (AKJV) isaiah 52.2: shake thy selfe from the dust: arise, and sit downe, o ierusalem: loose thy selfe from the bandes of thy necke, o captiue daughter of zion. arise and sit down, o jerusalem, loose thy self from the bands of thy neck, o capive daughter of zion True 0.902 0.94 1.297
Ephesians 5.14 (ODRV) - 1 ephesians 5.14: rise thou that sleepest, and arise from the dead: awake, thou that sleepest, and arise from the dead, saith the apostle True 0.9 0.96 1.77
Isaiah 52.1 (AKJV) - 0 isaiah 52.1: awake, awake, put on thy strength, o zion, put on thy beautifull garments, o ierusalem the holy citie: awake, awake, put on strength, o zion, put on thy beautiful garments, &c True 0.899 0.953 5.397
Isaiah 52.1 (Geneva) - 1 isaiah 52.1: put on thy strength, o zion: awake, awake, put on strength, o zion, put on thy beautiful garments, &c True 0.849 0.834 1.61
Isaiah 52.1 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 52.1: arise, arise, put on thy strength, o sion, put on the garments of thy glory, o jerusalem, the city of the holy one: awake, awake, put on strength, o zion, put on thy beautiful garments, &c True 0.844 0.89 1.123
Ephesians 5.14 (AKJV) - 1 ephesians 5.14: awake thou that sleepest, and arise from the dead, and christ shall giue thee light. awake, thou that sleepest, and arise from the dead, saith the apostle True 0.726 0.951 1.462
Ephesians 5.14 (Geneva) ephesians 5.14: wherefore hee sayeth, awake thou that sleepest, and stande vp from the deade, and christ shall giue thee light. awake, thou that sleepest, and arise from the dead, saith the apostle True 0.717 0.922 0.173
Ephesians 5.14 (Vulgate) - 1 ephesians 5.14: surge qui dormis, et exsurge a mortuis, et illuminabit te christus. awake, thou that sleepest, and arise from the dead, saith the apostle True 0.696 0.372 0.0
Ephesians 5.14 (Tyndale) - 1 ephesians 5.14: awake thou that slepest and stond vp from deeth and christ shall geve the light. awake, thou that sleepest, and arise from the dead, saith the apostle True 0.689 0.784 0.197
Isaiah 52.2 (Douay-Rheims) isaiah 52.2: shake thyself from the dust, arise, sit up, o jerusalem: loose the bonds from off thy neck, o captive daughter of sion. shake thy self from the dust True 0.626 0.847 0.129




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esay 52.1, 2. Isaiah 52.1; Isaiah 52.2