An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11071 located on Page 633

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1. Hence it followes, that Gods words are visible words. S. John saith, as before, That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life. 1. Hence it follows, that God's words Are visible words. S. John Says, as before, That which was from the beginning, which we have herd, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life. crd av pn31 vvz, cst npg1 n2 vbr j n2. np1 np1 vvz, c-acp a-acp, cst r-crq vbds p-acp dt n1, r-crq pns12 vhb vvn, r-crq pns12 vhb vvn p-acp po12 n2, r-crq pns12 vhb vvn p-acp, cc po12 n2 vhb vvn pp-f dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.1 (AKJV); 1 John 1.1 (Geneva); 1 John 1.1 (ODRV); Psalms 18.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.1 (AKJV) 1 john 1.1: that which was from th beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with our eyes, which wee haue looked vpon, and our hands haue handled of the word of life. john saith, as before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life True 0.889 0.956 6.842
1 John 1.1 (Geneva) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with these our eyes, which wee haue looked vpon, and these handes of ours haue handled of that word of life, john saith, as before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life True 0.877 0.949 5.733
1 John 1.1 (Tyndale) 1 john 1.1: that which was from the begynninge concerninge which we have hearde which we have sene with oure eyes which we have loked vpon and oure hondes have hadled of the worde of life. john saith, as before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life True 0.866 0.896 1.572
1 John 1.1 (ODRV) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which we haue heard, which we haue seen with our eyes, which we haue looked vpon, and our hands haue handled, of the word of life: john saith, as before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life True 0.864 0.959 9.601
1 John 1.1 (AKJV) 1 john 1.1: that which was from th beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with our eyes, which wee haue looked vpon, and our hands haue handled of the word of life. 1. hence it followes, that gods words are visible words. s. john saith, as before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life False 0.824 0.947 7.484
1 John 1.1 (Geneva) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with these our eyes, which wee haue looked vpon, and these handes of ours haue handled of that word of life, 1. hence it followes, that gods words are visible words. s. john saith, as before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life False 0.822 0.938 6.385
1 John 1.1 (ODRV) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which we haue heard, which we haue seen with our eyes, which we haue looked vpon, and our hands haue handled, of the word of life: 1. hence it followes, that gods words are visible words. s. john saith, as before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life False 0.812 0.949 10.282
1 John 1.1 (Tyndale) 1 john 1.1: that which was from the begynninge concerninge which we have hearde which we have sene with oure eyes which we have loked vpon and oure hondes have hadled of the worde of life. 1. hence it followes, that gods words are visible words. s. john saith, as before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled of the word of life False 0.799 0.873 2.264
1 John 1.1 (Tyndale) 1 john 1.1: that which was from the begynninge concerninge which we have hearde which we have sene with oure eyes which we have loked vpon and oure hondes have hadled of the worde of life. before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon True 0.724 0.71 0.581
1 John 1.1 (AKJV) 1 john 1.1: that which was from th beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with our eyes, which wee haue looked vpon, and our hands haue handled of the word of life. before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon True 0.721 0.895 3.039
1 John 1.1 (Tyndale) 1 john 1.1: that which was from the begynninge concerninge which we have hearde which we have sene with oure eyes which we have loked vpon and oure hondes have hadled of the worde of life. which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon True 0.716 0.805 0.581
1 John 1.1 (AKJV) 1 john 1.1: that which was from th beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with our eyes, which wee haue looked vpon, and our hands haue handled of the word of life. which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon True 0.712 0.905 3.039
1 John 1.1 (Geneva) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with these our eyes, which wee haue looked vpon, and these handes of ours haue handled of that word of life, before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon True 0.712 0.887 3.114
1 John 1.1 (Geneva) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which wee haue heard, which wee haue seene with these our eyes, which wee haue looked vpon, and these handes of ours haue handled of that word of life, which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon True 0.704 0.898 3.114
1 John 1.1 (ODRV) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which we haue heard, which we haue seen with our eyes, which we haue looked vpon, and our hands haue handled, of the word of life: before, that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon True 0.688 0.893 5.391
1 John 1.1 (ODRV) 1 john 1.1: that which was from the beginning, which we haue heard, which we haue seen with our eyes, which we haue looked vpon, and our hands haue handled, of the word of life: which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon True 0.677 0.907 5.391




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers