An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5519 located on Page 316

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But what is the blemish in the eye? Surely the word Blemish is too large and general whereby to express NONLATINALPHABET confusion, or suffusion; as when the white of the eye, or a white spot [ albugo ] hath mingled it self with the black of the eye. This spiritually comes to passe when that wisdom and holiness wherewith we see God, Hebr. 13. when that NONLATINALPHABET pupilla oculi, that image of the man is obscured, who came for judgement into this world that they who see not, might see, and they who see, might be made blinde. Bartimaeus therefore, (or, according to Hierom. NONLATINALPHABET which in the Syriac, is filius caecus, or caeci, a blinde son, or the son of the blinde ) he acknowledgeth his blindness, and prayes the Son of David, that he may receive his sight. He does so, But what is the blemish in the eye? Surely the word Blemish is too large and general whereby to express confusion, or suffusion; as when the white of the eye, or a white spot [ albugo ] hath mingled it self with the black of the eye. This spiritually comes to pass when that Wisdom and holiness wherewith we see God, Hebrew 13. when that Pupil oculi, that image of the man is obscured, who Come for judgement into this world that they who see not, might see, and they who see, might be made blind. Bartimaeus Therefore, (or, according to Hieronymus which in the Syriac, is filius caecus, or Caeci, a blind son, or the son of the blind) he acknowledgeth his blindness, and prays the Son of David, that he may receive his sighed. He does so, cc-acp q-crq vbz dt vvi p-acp dt n1? av-j dt n1 n1 vbz av j cc j c-crq pc-acp vvi n1, cc n1; p-acp c-crq dt j-jn pp-f dt n1, cc dt j-jn n1 [ fw-es ] vhz vvn pn31 n1 p-acp dt j-jn pp-f dt n1. d av-j vvz pc-acp vvi c-crq d n1 cc n1 c-crq pns12 vvb np1, np1 crd c-crq cst fw-la fw-la, cst n1 pp-f dt n1 vbz vvn, r-crq vvd p-acp n1 p-acp d n1 cst pns32 r-crq vvb xx, vmd vvi, cc pns32 r-crq vvb, vmd vbi vvn j. np1 av, (cc, vvg p-acp np1 r-crq p-acp dt np1, vbz fw-la fw-la, cc fw-la, dt j n1, cc dt n1 pp-f dt j) pns31 vvz po31 n1, cc vvz dt n1 pp-f np1, cst pns31 vmb vvi po31 n1. pns31 vdz av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.13; Ephesians 4.13 (Tyndale); Hebrews 13; John 9.15 (AKJV); Luke 18.38 (Tyndale); Mark 10.46; Mark 10.52; Matthew 6.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.22 (AKJV) - 0 matthew 6.22: the light of the body is the eye: but what is the blemish in the eye True 0.673 0.317 3.15
John 9.15 (AKJV) - 0 john 9.15: then againe the pharisees also asked him how he had receiued his sight. he may receive his sight True 0.625 0.825 3.773
Luke 18.38 (Tyndale) luke 18.38: and he cryed sayinge: iesus the sonne of david have thou mercy on me. prayes the son of david True 0.61 0.809 3.457




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hebr. 13. Hebrews 13