An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12646 located on Page 721

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let us stir up the gift of God that is in us; Let us not receive the grace of God in vain. Let us stir up the gift of God that is in us; Let us not receive the grace of God in vain. vvb pno12 vvi a-acp dt n1 pp-f np1 cst vbz p-acp pno12; vvb pno12 xx vvi dt n1 pp-f np1 p-acp j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 6.1 (ODRV); Ephesians 5.14; Ephesians 5.14 (AKJV); Galatians 6.1; Galatians 6.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 6.1 (ODRV) 2 corinthians 6.1: and we helping doe exhort, that you receiue not the grace of god in vaine. is in us; let us not receive the grace of god in vain True 0.776 0.796 2.354
2 Corinthians 6.1 (Geneva) 2 corinthians 6.1: so we therefore as workers together beseech you, that ye receiue not the grace of god in vaine. is in us; let us not receive the grace of god in vain True 0.741 0.837 2.354
2 Corinthians 6.1 (Tyndale) 2 corinthians 6.1: we as helpers therfore exhorte you that ye receave not the grace of god in (vayne) is in us; let us not receive the grace of god in vain True 0.738 0.781 2.259
2 Corinthians 6.1 (ODRV) 2 corinthians 6.1: and we helping doe exhort, that you receiue not the grace of god in vaine. let us stir up the gift of god that is in us; let us not receive the grace of god in vain False 0.738 0.707 3.532
2 Corinthians 6.1 (AKJV) 2 corinthians 6.1: wee then, as workers together with him, beseech you also, that ye receiue not the grace of god in vaine. is in us; let us not receive the grace of god in vain True 0.726 0.813 2.259
2 Corinthians 6.1 (Tyndale) 2 corinthians 6.1: we as helpers therfore exhorte you that ye receave not the grace of god in (vayne) let us stir up the gift of god that is in us; let us not receive the grace of god in vain False 0.706 0.627 3.388
2 Corinthians 6.1 (Geneva) 2 corinthians 6.1: so we therefore as workers together beseech you, that ye receiue not the grace of god in vaine. let us stir up the gift of god that is in us; let us not receive the grace of god in vain False 0.704 0.681 3.532
2 Corinthians 6.1 (AKJV) 2 corinthians 6.1: wee then, as workers together with him, beseech you also, that ye receiue not the grace of god in vaine. let us stir up the gift of god that is in us; let us not receive the grace of god in vain False 0.694 0.597 3.388




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers