An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7765 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He must turn the heart of the fathers to the children, and the children to their fathers. He must turn the heart of the Father's to the children, and the children to their Father's. pns31 vmb vvi dt n1 pp-f dt n2 p-acp dt n2, cc dt n2 p-acp po32 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 14.32 (AKJV); 1 Corinthians 14.32 (Geneva); Malachi 4.6 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 4.6 (Douay-Rheims) - 0 malachi 4.6: and he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers: he must turn the heart of the fathers to the children, and the children to their fathers False 0.854 0.795 12.953
Malachi 4.6 (AKJV) malachi 4.6: and hee shall turne the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest i come and smite the earth with a curse. he must turn the heart of the fathers to the children, and the children to their fathers False 0.676 0.733 8.91
Malachi 4.6 (Geneva) malachi 4.6: and he shall turne the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest i come and smite the earth with cursing. he must turn the heart of the fathers to the children, and the children to their fathers False 0.669 0.747 9.114
Malachi 4.6 (AKJV) malachi 4.6: and hee shall turne the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest i come and smite the earth with a curse. he must turn the heart of the fathers to the children True 0.617 0.783 5.884
Malachi 4.6 (Geneva) malachi 4.6: and he shall turne the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest i come and smite the earth with cursing. he must turn the heart of the fathers to the children True 0.604 0.804 6.018




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers