An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11143 located on Page 637

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this is the eternal life, to know thee the only God and whom thou hast sent, Jesus Christ, John 17.3. And this is the Eternal life, to know thee the only God and whom thou hast sent, jesus christ, John 17.3. cc d vbz dt j n1, pc-acp vvi pno21 dt j np1 cc ro-crq pns21 vh2 vvn, np1 np1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 17.3; John 17.3 (AKJV); Matthew 5.8; Matthew 5.8 (Tyndale); Romans 1.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 17.3 (AKJV) john 17.3: and this is life eternall, that they might know thee the onely true god, and iesus christ whom thou hast sent. and this is the eternal life, to know thee the only god and whom thou hast sent, jesus christ, john 17.3 False 0.959 0.77 2.058
John 17.3 (Geneva) john 17.3: and this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very god, and whom thou hast sent, iesus christ. and this is the eternal life, to know thee the only god and whom thou hast sent, jesus christ, john 17.3 False 0.954 0.854 1.602
John 17.3 (ODRV) john 17.3: and this is life euerlasting that they know thee, the only true god, and whom thou hast sent iesvs christ. and this is the eternal life, to know thee the only god and whom thou hast sent, jesus christ, john 17.3 False 0.954 0.834 2.123
John 17.3 (Tyndale) john 17.3: this is lyfe eternall that they myght knowe the that only very god and whom thou hast sent iesus christ. and this is the eternal life, to know thee the only god and whom thou hast sent, jesus christ, john 17.3 False 0.943 0.748 1.323
John 17.3 (Wycliffe) john 17.3: and this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very god aloone, and whom thou hast sent, jhesu crist. and this is the eternal life, to know thee the only god and whom thou hast sent, jesus christ, john 17.3 False 0.893 0.193 1.242




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 17.3. John 17.3