An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8387 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2. The Lord our God is Lord Paramount, the Possessour of heaven and earth, Gen. 14.22. 2. The Lord our God is Lord Paramount, the Possessor of heaven and earth, Gen. 14.22. crd dt n1 po12 n1 vbz n1 np1, dt n1 pp-f n1 cc n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 14.22; Genesis 14.22 (ODRV); Leviticus 25.23; Numbers 14.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 14.22 (ODRV) genesis 14.22: who answered him: i lift vp my hand to my lord god most hiegh possessor of heauen and earth, 2. the lord our god is lord paramount, the possessour of heaven and earth, gen. 14.22 False 0.711 0.439 5.687
Genesis 14.19 (AKJV) - 1 genesis 14.19: blessed bee abram of the most high god, possessour of heauen and earth, 2. the lord our god is lord paramount, the possessour of heaven and earth, gen. 14.22 False 0.673 0.634 4.146
Genesis 14.22 (AKJV) genesis 14.22: and abram said to the king of sodome, i haue lift vp my hand vnto the lord, the most high god, the possessour of heauen and earth, 2. the lord our god is lord paramount, the possessour of heaven and earth, gen. 14.22 False 0.614 0.684 6.413
Genesis 14.22 (Geneva) genesis 14.22: and abram said to the king of sodom, i haue lift vp mine hand vnto the lord the most hie god possessor of heauen and earth, 2. the lord our god is lord paramount, the possessour of heaven and earth, gen. 14.22 False 0.603 0.509 4.801




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 14.22. Genesis 14.22