An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2310 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c. Such are all the vertues and graces, love, joy, peace, long-suffering, gentleness goodness, meekness, temperance, Gal. 5.22. all the stars of light shining from the father of lights. Add to your faith virtue, and to virtue knowledge, and to knowledge temperance, and to temperance, patience, etc. Such Are all the Virtues and graces, love, joy, peace, long-suffering, gentleness Goodness, meekness, temperance, Gal. 5.22. all the Stars of Light shining from the father of lights. vvb p-acp po22 n1 n1, cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1, n1, av d vbr d dt n2 cc n2, vvb, n1, n1, j, n1 n1, n1, n1, np1 crd. d dt n2 pp-f n1 vvg p-acp dt n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5; 2 Peter 1.6 (AKJV); Colossians 2.5; Galatians 5.22; Galatians 5.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c True 0.86 0.521 11.13
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c True 0.856 0.922 12.752
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c True 0.833 0.468 11.13
Galatians 5.22 (AKJV) galatians 5.22: but the fruit of the spirit is loue, ioy, peace, long suffering, gentlenesse, goodnesse, faith, such are all the vertues and graces, love, joy, peace, long-suffering, gentleness goodness, meekness, temperance, gal True 0.827 0.566 6.594
Galatians 5.22 (ODRV) galatians 5.22: but the fruit of the spirit is, charitie, ioy, peace, patience, benignitie, goodnes, longanimitie, such are all the vertues and graces, love, joy, peace, long-suffering, gentleness goodness, meekness, temperance, gal True 0.821 0.25 1.883
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c True 0.818 0.884 8.523
Galatians 5.22 (Geneva) galatians 5.22: but the fruite of the spirit is loue, ioye, peace, long suffering, gentlenes, goodnes, fayth, such are all the vertues and graces, love, joy, peace, long-suffering, gentleness goodness, meekness, temperance, gal True 0.812 0.709 6.594
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c True 0.799 0.297 4.259
Galatians 5.22 (ODRV) galatians 5.22: but the fruit of the spirit is, charitie, ioy, peace, patience, benignitie, goodnes, longanimitie, adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c. such are all the vertues and graces, love, joy, peace, long-suffering, gentleness goodness, meekness, temperance, gal. 5.22. all the stars of light shining from the father of lights False 0.78 0.379 7.005
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c True 0.776 0.438 4.839
Galatians 5.22 (AKJV) galatians 5.22: but the fruit of the spirit is loue, ioy, peace, long suffering, gentlenesse, goodnesse, faith, adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c. such are all the vertues and graces, love, joy, peace, long-suffering, gentleness goodness, meekness, temperance, gal. 5.22. all the stars of light shining from the father of lights False 0.775 0.752 11.538
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c True 0.774 0.677 8.789
Galatians 5.22 (Geneva) galatians 5.22: but the fruite of the spirit is loue, ioye, peace, long suffering, gentlenes, goodnes, fayth, adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c. such are all the vertues and graces, love, joy, peace, long-suffering, gentleness goodness, meekness, temperance, gal. 5.22. all the stars of light shining from the father of lights False 0.765 0.736 8.525
2 Peter 1.6 (Tyndale) 2 peter 1.6: and in knowledge temperancy and in temrancy pacience in pacience godlynes adde to your faith vertue, and to vertue knowledge, and to knowldge temperance, and to temperance, patience, &c True 0.739 0.172 1.458




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 5.22. Galatians 5.22