An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3805 located on Page 218

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which shall be administred unto us, as we grow up in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. 2 Pet. 3.18. Meantime, O my fellow travellers out of the spiritual Egypt, toward the promised Land, and my fellow soldiers engaged with me in the same common cause against our spiritual enemies, let us gird our loins with the girdle of truth; which shall be administered unto us, as we grow up in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour jesus christ. 2 Pet. 3.18. Meantime, Oh my fellow travellers out of the spiritual Egypt, towards the promised Land, and my fellow Soldiers engaged with me in the same Common cause against our spiritual enemies, let us gird our loins with the girdle of truth; r-crq vmb vbi vvn p-acp pno12, c-acp pns12 vvb a-acp p-acp n1, cc p-acp dt n1 pp-f po12 n1 cc n1 np1 np1. crd np1 crd. av-an, uh po11 n1 n2 av pp-f dt j np1, p-acp dt j-vvn n1, cc po11 n1 n2 vvn p-acp pno11 p-acp dt d j vvb p-acp po12 j n2, vvb pno12 vvi po12 n2 p-acp dt n1 pp-f n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 3.18; 2 Peter 3.18 (Tyndale); Isaiah 11.5; Isaiah 11.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 3.18 (Tyndale) - 0 2 peter 3.18: but growe in grace and in the knowledge of oure lorde and saveoure iesus christ. which shall be administred unto us, as we grow up in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ True 0.819 0.643 0.666
2 Peter 3.18 (AKJV) - 0 2 peter 3.18: but growe in grace, and in the knowledge of our lord and sauiour iesus christ: which shall be administred unto us, as we grow up in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ True 0.798 0.817 0.841
2 Peter 3.18 (Geneva) - 0 2 peter 3.18: but grow in grace, and in the knowledge of our lord and sauiour iesus christ: which shall be administred unto us, as we grow up in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ True 0.791 0.81 1.619
2 Peter 3.18 (ODRV) - 0 2 peter 3.18: but grow in grace and in knowledge of our lord and sauiour iesvs christ. which shall be administred unto us, as we grow up in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ True 0.787 0.667 1.619




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Pet. 3.18. 2 Peter 3.18