In-Text |
But what phrases are more ordinary then fulfilling the word of the Lord, his Law, his Commandements, fulfilling righteousness, &c. But in the sense which our Translators and others make of these words, they render the verb NONLATINALPHABET [ fully, ] as if it were an Adverb, and adde hereunto [ followed, ] which is not in the text. |
But what phrases Are more ordinary then fulfilling the word of the Lord, his Law, his commandments, fulfilling righteousness, etc. But in the sense which our Translators and Others make of these words, they render the verb [ Fully, ] as if it were an Adverb, and add hereunto [ followed, ] which is not in the text. |
p-acp r-crq n2 vbr av-dc j cs vvg dt n1 pp-f dt n1, po31 n1, po31 n2, j-vvg n1, av cc-acp p-acp dt n1 r-crq po12 n2 cc n2-jn n1 pp-f d n2, pns32 vvb dt n1 [ av-j, ] c-acp cs pn31 vbdr dt n1, cc vvi av [ vvd, ] r-crq vbz xx p-acp dt n1. |