An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14087 located on Image 395

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, &c. James 1.4. henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, etc. James 1.4. av pc-acp vbz vvn a-acp p-acp pno11 dt n1 pp-f n1, av np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.1; 2 Peter 3.14; 2 Timothy 4.7; 2 Timothy 4.7 (AKJV); 2 Timothy 4.8; 2 Timothy 4.8 (Geneva); James 1.4; James 1.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Timothy 4.8 (Geneva) - 0 2 timothy 4.8: for hence foorth is laide vp for me the crowne of righteousnesse, which the lord the righteous iudge shall giue me at that day: henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, &c. james 1.4 False 0.806 0.836 0.304
2 Timothy 4.8 (AKJV) - 0 2 timothy 4.8: hencefoorth there is layde vp for me a crowne of righteousnesse, which the lord the righteous iudge shall giue me at that day: henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, &c. james 1.4 False 0.803 0.869 0.304
2 Timothy 4.8 (Tyndale) - 0 2 timothy 4.8: from hence forth is layde vp for me a croune of rightewesnes which the lorde that is a righteous iudge shall geve me at that daye: henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, &c. james 1.4 False 0.734 0.446 0.304
2 Timothy 4.8 (ODRV) - 0 2 timothy 4.8: concerning the rest, there is laid vp for me a crowne of iustice, which our lord wil render to me in that day, a iust iudge: henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, &c. james 1.4 False 0.73 0.742 1.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text James 1.4. James 1.4