In-Text |
but rather cast that proper sense into the margent? Its answered, that the Greek Interpreters turn the words NONLATINALPHABET, a savour of sweet smell; and that S. Paul hath the same expression, Ephes. 5.2. where he saith, that Christ loved us, and hath given (or rather delivered up NONLATINALPHABET; |
but rather cast that proper sense into the margin? Its answered, that the Greek Interpreters turn the words, a savour of sweet smell; and that S. Paul hath the same expression, Ephesians 5.2. where he Says, that christ loved us, and hath given (or rather Delivered up; |
cc-acp av-c vvd cst j n1 p-acp dt n1? pn31 vvd, cst dt jp n2 vvb dt n2, dt n1 pp-f j n1; cc d n1 np1 vhz dt d n1, np1 crd. c-crq pns31 vvz, cst np1 vvd pno12, cc vhz vvn (cc av-c vvn a-acp; |