In-Text |
She flattered her self, as if she had already gotten that NONLATINALPHABET, the Messias, that God-man promised, Chap. 3.15. Miles Coverdale also seems to have been of the same judgement with Martin Luther herein, citing Acts 17.31. in the margent of his translation, which is also extant in the Low Dutch. |
She flattered her self, as if she had already got that, the Messias, that God-man promised, Chap. 3.15. Miles Coverdale also seems to have been of the same judgement with Martin Luther herein, citing Acts 17.31. in the margin of his Translation, which is also extant in the Low Dutch. |
pns31 vvd po31 n1, c-acp cs pns31 vhd av vvn cst, dt np1, cst n1 vvd, np1 crd. n2 np1 av vvz pc-acp vhi vbn pp-f dt d n1 p-acp np1 np1 av, vvg n2 crd. p-acp dt n1 pp-f po31 n1, r-crq vbz av j p-acp dt j jp. |