An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7331 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It remaines therefore that the uncleanness here spoken of is only ceremonial, and that which imports unto us a morall uncleanness. And what's that? Sin and iniquity is the only true uncleanness. And therefore its called by such names as in nature are unclean; as mire and vomit, 2 Pet. 2.22. the menstruous cloth of an unclean woman, Esay 64.6. The dung of a man, Prov. 30.12. you will say, these things should not be named. It remains Therefore that the uncleanness Here spoken of is only ceremonial, and that which imports unto us a moral uncleanness. And what's that? since and iniquity is the only true uncleanness. And Therefore its called by such names as in nature Are unclean; as mire and vomit, 2 Pet. 2.22. the menstruous cloth of an unclean woman, Isaiah 64.6. The dung of a man, Curae 30.12. you will say, these things should not be nam. pn31 vvz av cst dt n1 av vvn pp-f vbz j j, cc cst r-crq vvz p-acp pno12 dt j n1. cc q-crq|vbz d? n1 cc n1 vbz dt j j n1. cc av pn31|vbz vvn p-acp d n2 c-acp p-acp n1 vbr j; p-acp n1 cc vvi, crd np1 crd. dt j n1 pp-f dt j n1, np1 crd. dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. pn22 vmb vvi, d n2 vmd xx vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.4 (Vulgate); 2 Peter 2.22; 2 Peter 2.22 (AKJV); Ecclesiasticus 22.2 (AKJV); Isaiah 64.6; Proverbs 30.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiasticus 22.2 (AKJV) - 0 ecclesiasticus 22.2: a slouthfull man is compared to the filth of a dunghill: the dung of a man, prov True 0.705 0.733 3.136
1 John 3.4 (Vulgate) - 1 1 john 3.4: et peccatum est iniquitas. sin and iniquity is the only true uncleanness True 0.704 0.702 0.0
1 John 5.17 (Vulgate) - 0 1 john 5.17: omnis iniquitas, peccatum est: sin and iniquity is the only true uncleanness True 0.701 0.402 0.0
2 Peter 2.22 (AKJV) - 1 2 peter 2.22: the dog is turned to his own vomit againe, and the sowe that was washed, to her wallowing in the mire. as mire and vomit, 2 pet True 0.687 0.573 7.247
2 Peter 2.22 (ODRV) - 1 2 peter 2.22: and, the sow washed into her wallowing in the mire. as mire and vomit, 2 pet True 0.672 0.333 5.627
2 Peter 2.22 (Geneva) 2 peter 2.22: but it is come vnto them, according to the true prouerbe, the dogge is returned to his owne vomit: and, the sowe that was washed, to the wallowing in the myre. as mire and vomit, 2 pet True 0.625 0.384 4.074




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Pet. 2.22. 2 Peter 2.22
In-Text Esay 64.6. Isaiah 64.6
In-Text Prov. 30.12. Proverbs 30.12