An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10153 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thou art not yet fifty years old, say they, and hast thou seen Abraham? Our Lord answers; Thou art not yet fifty Years old, say they, and hast thou seen Abraham? Our Lord answers; pns21 vb2r xx av crd n2 j, vvb pns32, cc vh2 pns21 vvn np1? po12 n1 vvz;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.57 (AKJV); John 8.58 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.57 (AKJV) john 8.57: then said the iewes vnto him, thou art not yet fiftie yeeres olde, and hast thou seene abraham? thou art not yet fifty years old, say they, and hast thou seen abraham? our lord answers False 0.835 0.895 1.988
John 8.57 (Geneva) john 8.57: then sayd ye iewes vnto him, thou art not yet fiftie yeere olde, and hast thou seene abraham? thou art not yet fifty years old, say they, and hast thou seen abraham? our lord answers False 0.822 0.894 1.93
John 8.57 (Tyndale) john 8.57: then sayde the iewes vnto him: thou arte not yet.l. yere olde and hast thou sene abraham? thou art not yet fifty years old, say they, and hast thou seen abraham? our lord answers False 0.819 0.803 1.119
John 8.57 (Vulgate) john 8.57: dixerunt ergo judaei ad eum: quinquaginta annos nondum habes, et abraham vidisti? thou art not yet fifty years old, say they, and hast thou seen abraham? our lord answers False 0.808 0.18 0.227
John 8.57 (ODRV) john 8.57: the iewes therfore said to him: thou hast not yet fiftie yeares and hast thou seen abraham? thou art not yet fifty years old, say they, and hast thou seen abraham? our lord answers False 0.803 0.884 2.87
John 8.57 (Wycliffe) john 8.57: thanne the jewis seiden to hym, thou hast not yit fifti yeer, and hast thou seien abraham? thou art not yet fifty years old, say they, and hast thou seen abraham? our lord answers False 0.762 0.419 1.193
John 8.57 (ODRV) john 8.57: the iewes therfore said to him: thou hast not yet fiftie yeares and hast thou seen abraham? hast thou seen abraham? our lord answers True 0.685 0.888 2.334
John 8.57 (Tyndale) john 8.57: then sayde the iewes vnto him: thou arte not yet.l. yere olde and hast thou sene abraham? hast thou seen abraham? our lord answers True 0.68 0.835 0.812
John 8.57 (AKJV) john 8.57: then said the iewes vnto him, thou art not yet fiftie yeeres olde, and hast thou seene abraham? hast thou seen abraham? our lord answers True 0.679 0.895 0.812
John 8.57 (Geneva) john 8.57: then sayd ye iewes vnto him, thou art not yet fiftie yeere olde, and hast thou seene abraham? hast thou seen abraham? our lord answers True 0.667 0.896 0.79
John 8.57 (Vulgate) john 8.57: dixerunt ergo judaei ad eum: quinquaginta annos nondum habes, et abraham vidisti? hast thou seen abraham? our lord answers True 0.667 0.34 0.235
John 8.57 (Wycliffe) john 8.57: thanne the jewis seiden to hym, thou hast not yit fifti yeer, and hast thou seien abraham? hast thou seen abraham? our lord answers True 0.64 0.769 0.896




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers