An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11534 located on Page 660

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore the Apostle, I commend you, saith he, unto God, and to the word of his grace NONLATINALPHABET able further to buiid you; which Beza turns Superstruere; the Son of God saith, My Father worketh hitherto, And Therefore the Apostle, I commend you, Says he, unto God, and to the word of his grace able further to buiid you; which Beza turns Superstruere; the Son of God Says, My Father works hitherto, cc av dt n1, pns11 vvb pn22, vvz pns31, p-acp np1, cc p-acp dt n1 pp-f po31 n1 j av-jc pc-acp uh pn22; r-crq np1 vvz j; dt n1 pp-f np1 vvz, po11 n1 vvz av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 3.9; Acts 20.32 (ODRV); John 5.17; John 5.17 (AKJV); John 5.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.17 (AKJV) john 5.17: but iesus answered them, my father worketh hitherto, & i worke. the son of god saith, my father worketh hitherto, True 0.773 0.925 1.438
John 5.17 (Geneva) john 5.17: but iesus answered them, my father worketh hitherto, and i worke. the son of god saith, my father worketh hitherto, True 0.772 0.924 1.438
John 5.17 (ODRV) - 1 john 5.17: my father worketh vntil now; the son of god saith, my father worketh hitherto, True 0.718 0.866 0.622
Acts 20.32 (ODRV) acts 20.32: and now i commend you to god and to the word of his grace, who is able to edifie, and to giue inheritance in al the sanctified. and therefore the apostle, i commend you, saith he, unto god, and to the word of his grace able further to buiid you True 0.709 0.717 0.535
John 5.17 (Tyndale) john 5.17: and iesus answered them: my father worketh hidder to and i worke. the son of god saith, my father worketh hitherto, True 0.703 0.642 0.525
John 5.17 (Vulgate) john 5.17: jesus autem respondit eis: pater meus usque modo operatur, et ego operor. the son of god saith, my father worketh hitherto, True 0.697 0.276 0.0
Acts 20.32 (Geneva) acts 20.32: and nowe brethren, i commend you to god, and to the worde of his grace, which is able to build further, and to giue you an inheritance, among all them, which are sanctified. and therefore the apostle, i commend you, saith he, unto god, and to the word of his grace able further to buiid you True 0.662 0.85 0.518
Acts 20.32 (AKJV) acts 20.32: and now brethren, i commend you to god, and to the word of his grace, which is able to build you vp, and to giue you an inheritance among all them which are sanctified. and therefore the apostle, i commend you, saith he, unto god, and to the word of his grace able further to buiid you True 0.662 0.803 0.518
John 5.17 (AKJV) john 5.17: but iesus answered them, my father worketh hitherto, & i worke. and therefore the apostle, i commend you, saith he, unto god, and to the word of his grace able further to buiid you; which beza turns superstruere; the son of god saith, my father worketh hitherto, False 0.612 0.791 0.412
John 5.17 (Geneva) john 5.17: but iesus answered them, my father worketh hitherto, and i worke. and therefore the apostle, i commend you, saith he, unto god, and to the word of his grace able further to buiid you; which beza turns superstruere; the son of god saith, my father worketh hitherto, False 0.612 0.787 0.412




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers