An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3983 located on Page 227

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text ] The Name of the Lord is generally understood to be either God himself, as Deut. 28.58. This glorious and fearful Name, The Lord thy God. ] The Name of the Lord is generally understood to be either God himself, as Deuteronomy 28.58. This glorious and fearful Name, The Lord thy God. ] dt vvb pp-f dt n1 vbz av-j vvn pc-acp vbi d np1 px31, p-acp np1 crd. d j cc j vvb, dt n1 po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 28.58; Deuteronomy 28.58 (Douay-Rheims); Deuteronomy 5.11 (AKJV); Exodus 20.7; Exodus 20.7 (ODRV); Exodus 33.19; Exodus 34.5; Exodus 34.6; Exodus 34.7; Psalms 9.10
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 28.58 (Douay-Rheims) - 1 deuteronomy 28.58: that is, the lord thy god: deut. 28.58. this glorious and fearful name, the lord thy god True 0.802 0.471 3.58
Deuteronomy 28.58 (Douay-Rheims) - 1 deuteronomy 28.58: that is, the lord thy god: the name of the lord is generally understood to be either god himself, as deut. 28.58. this glorious and fearful name, the lord thy god True 0.761 0.35 6.255
Deuteronomy 28.58 (Geneva) deuteronomy 28.58: if thou wilt not keepe and doe all the wordes of the lawe (that are written in this booke) and feare this glorious and feareful name the lord thy god, deut. 28.58. this glorious and fearful name, the lord thy god True 0.729 0.886 3.412
Deuteronomy 28.58 (AKJV) deuteronomy 28.58: if thou wilt not obserue to doe all the wordes of this law that are written in this booke, that thou mayest feare this glorious and fearefull name, the lord thy god: deut. 28.58. this glorious and fearful name, the lord thy god True 0.719 0.916 3.23
Deuteronomy 28.58 (Geneva) deuteronomy 28.58: if thou wilt not keepe and doe all the wordes of the lawe (that are written in this booke) and feare this glorious and feareful name the lord thy god, the name of the lord is generally understood to be either god himself, as deut. 28.58. this glorious and fearful name, the lord thy god True 0.62 0.595 5.579
Deuteronomy 28.58 (AKJV) deuteronomy 28.58: if thou wilt not obserue to doe all the wordes of this law that are written in this booke, that thou mayest feare this glorious and fearefull name, the lord thy god: the name of the lord is generally understood to be either god himself, as deut. 28.58. this glorious and fearful name, the lord thy god True 0.611 0.765 5.279




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Deut. 28.58. Deuteronomy 28.58