An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8412 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore the word NONLATINALPHABET does not signifie only to leave an inheritance, but Haereditare faciet, he shall make or cause to inherit; or, he shall make his childrens children heirs, as of the inheritance incorruptible and undefiled that fadeth not away, preserved or kept NONLATINALPHABET in the heavens, in vos, unto you, into you. And Therefore the word does not signify only to leave an inheritance, but Haereditare faciet, he shall make or cause to inherit; or, he shall make his Children's children Heirs, as of the inheritance incorruptible and undefiled that fades not away, preserved or kept in the heavens, in vos, unto you, into you. cc av dt n1 vdz xx vvi av-j p-acp vvb dt n1, p-acp fw-la fw-la, pns31 vmb vvi cc n1 p-acp vvb; cc, pns31 vmb vvi po31 ng2 n2 n2, c-acp pp-f dt n1 j cc j cst vvz xx av, vvn cc vvd p-acp dt n2, p-acp fw-fr, p-acp pn22, p-acp pn22.
Note 0 Hebr. 10. v. 34. Hebrew 10. v. 34. np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.4 (ODRV); Hebrews 10.34
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.4 (ODRV) 1 peter 1.4: vnto an inheritance incorruptible, and incontaminate, and that can not fade, conserued in the heauens in you, of the inheritance incorruptible and undefiled that fadeth not away, preserved or kept in the heavens, in vos True 0.839 0.931 3.782
1 Peter 1.4 (AKJV) 1 peter 1.4: to an inheritance incorruptible, and vndefiled, and that fadeth not away, reserued in heauen for you, of the inheritance incorruptible and undefiled that fadeth not away, preserved or kept in the heavens, in vos True 0.832 0.86 9.15
1 Peter 1.4 (Geneva) 1 peter 1.4: to an inheritance immortall and vndefiled, and that withereth not, reserued in heauen for vs, of the inheritance incorruptible and undefiled that fadeth not away, preserved or kept in the heavens, in vos True 0.819 0.793 1.695
1 Peter 1.4 (Vulgate) 1 peter 1.4: in haereditatem incorruptibilem, et incontaminatam, et immarcescibilem, conservatam in caelis in vobis, of the inheritance incorruptible and undefiled that fadeth not away, preserved or kept in the heavens, in vos True 0.781 0.873 0.0
1 Peter 1.4 (Tyndale) 1 peter 1.4: to enioye an inheritaunce immortall and vndefiled and that purifieth not reserved in heven for you of the inheritance incorruptible and undefiled that fadeth not away, preserved or kept in the heavens, in vos True 0.773 0.529 0.0
1 Peter 1.4 (ODRV) 1 peter 1.4: vnto an inheritance incorruptible, and incontaminate, and that can not fade, conserued in the heauens in you, or, he shall make his childrens children heirs, as of the inheritance incorruptible and undefiled that fadeth not away, preserved or kept in the heavens, in vos, unto you, into you True 0.67 0.763 4.272
1 Peter 1.4 (Vulgate) 1 peter 1.4: in haereditatem incorruptibilem, et incontaminatam, et immarcescibilem, conservatam in caelis in vobis, or, he shall make his childrens children heirs, as of the inheritance incorruptible and undefiled that fadeth not away, preserved or kept in the heavens, in vos, unto you, into you True 0.662 0.686 0.0
1 Peter 1.4 (AKJV) 1 peter 1.4: to an inheritance incorruptible, and vndefiled, and that fadeth not away, reserued in heauen for you, or, he shall make his childrens children heirs, as of the inheritance incorruptible and undefiled that fadeth not away, preserved or kept in the heavens, in vos, unto you, into you True 0.633 0.38 10.48




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Hebr. 10. v. 34. Hebrews 10.34