An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8506 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the word is of larger signification as to search round about according to Eccles. 7.25. I applyed mine heart to know and to search and to seek out wisdom. but the word is of larger signification as to search round about according to Eccles. 7.25. I applied mine heart to know and to search and to seek out Wisdom. cc-acp dt n1 vbz pp-f jc n1 a-acp p-acp vvb av-j p-acp vvg p-acp np1 crd. pns11 vvd po11 n1 pc-acp vvi cc pc-acp vvi cc pc-acp vvi av n1.
Note 0 Eccles. 7.25. Eccles. 7.25. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 7.25; Ecclesiastes 7.25 (AKJV); Ezekiel 20.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 7.25 (AKJV) ecclesiastes 7.25: i applyed mine heart to know, and to search, and to seeke out wisdome, and the reason of things, aud to know the wickednes of folly, euen of foolishnesse and madnesse. but the word is of larger signification as to search round about according to eccles. 7.25. i applyed mine heart to know and to search and to seek out wisdom False 0.782 0.574 8.1
Ecclesiastes 7.27 (Geneva) ecclesiastes 7.27: i haue compassed about, both i and mine heart to knowe and to enquire and to search wisedome, and reason, and to knowe the wickednesse of follie, and the foolishnesse of madnesse, but the word is of larger signification as to search round about according to eccles. 7.25. i applyed mine heart to know and to search and to seek out wisdom False 0.766 0.389 3.454
Ecclesiastes 7.25 (AKJV) ecclesiastes 7.25: i applyed mine heart to know, and to search, and to seeke out wisdome, and the reason of things, aud to know the wickednes of folly, euen of foolishnesse and madnesse. to search round about according to eccles. 7.25. i applyed mine heart to know True 0.763 0.574 7.178
Ecclesiastes 7.27 (Geneva) ecclesiastes 7.27: i haue compassed about, both i and mine heart to knowe and to enquire and to search wisedome, and reason, and to knowe the wickednesse of follie, and the foolishnesse of madnesse, to search round about according to eccles. 7.25. i applyed mine heart to know True 0.762 0.262 2.473




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Eccles. 7.25. Ecclesiastes 7.25
Note 0 Eccles. 7.25. Ecclesiastes 7.25