An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5015 located on Page 286

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For the dignity also of the male, it is, that NONLATINALPHABET the male childe preserves the name NONLATINALPHABET and memory of his father, according to what Absalom saith, 2 Sam. 18.18. I have no son NONLATINALPHABET to keep my name in remembrance. For the dignity also of the male, it is, that the male child preserves the name and memory of his father, according to what Absalom Says, 2 Sam. 18.18. I have no son to keep my name in remembrance. p-acp dt n1 av pp-f dt j-jn, pn31 vbz, cst dt j-jn n1 vvz dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, vvg p-acp q-crq np1 vvz, crd np1 crd. pns11 vhb dx n1 pc-acp vvi po11 n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 18.18; 2 Samuel 18.18 (AKJV); Revelation 21.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 18.18 (AKJV) - 1 2 samuel 18.18: for hee said, i haue no sonne to keepe my name in remembrance: for the dignity also of the male, it is, that the male childe preserves the name and memory of his father, according to what absalom saith, 2 sam. 18.18. i have no son to keep my name in remembrance False 0.719 0.776 1.749
2 Samuel 18.18 (Geneva) - 1 2 samuel 18.18: for he saide, i haue no sonne to keepe my name in remembrance. for the dignity also of the male, it is, that the male childe preserves the name and memory of his father, according to what absalom saith, 2 sam. 18.18. i have no son to keep my name in remembrance False 0.711 0.757 1.793




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Sam. 18.18. 2 Samuel 18.18