An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5020 located on Page 286

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The male also was required in sacrifice, as the more worthy, perfect, and acceptable, according to Mal. 1.14. Cursed be the deceiver who hath in his flock NONLATINALPHABET a male, (that is, entire and perfect, as appears by the opposit,) and voweth and sacrificeth to the Lord a corrupt thing. And the reason added from the dignity of him to whom the vow is payed, proves the dignity also of the male oblation: For I am a great King, saith the Lord of hosts, and my Name is dreadful among the Heathen. The male also was required in sacrifice, as the more worthy, perfect, and acceptable, according to Malachi 1.14. Cursed be the deceiver who hath in his flock a male, (that is, entire and perfect, as appears by the opposite,) and Voweth and Sacrificeth to the Lord a corrupt thing. And the reason added from the dignity of him to whom the Voelli is paid, Proves the dignity also of the male oblation: For I am a great King, Says the Lord of hosts, and my Name is dreadful among the Heathen. dt j-jn av vbds vvn p-acp n1, c-acp dt av-dc j, j, cc j, vvg p-acp np1 crd. j-vvn vbb dt n1 r-crq vhz p-acp po31 n1 dt j-jn, (cst vbz, j cc j, c-acp vvz p-acp dt j-jn,) cc vvz cc vvz p-acp dt n1 dt j n1. cc dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f pno31 p-acp ro-crq dt n1 vbz vvn, vvz dt n1 av pp-f dt j-jn n1: c-acp pns11 vbm dt j n1, vvz dt n1 pp-f n2, cc po11 vvb vbz j p-acp dt j-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.9 (AKJV); Malachi 1.11 (Geneva); Malachi 1.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 1.11 (Geneva) - 1 malachi 1.11: for my name is great among the heathen, sayeth the lord of hostes. for i am a great king, saith the lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen False 0.822 0.743 4.928
Malachi 1.14 (Douay-Rheims) malachi 1.14: cursed is the deceitful man that hath in his flock a male, and making a vow offereth in sacrifice that which is feeble to the lord: for i am a great king, saith the lord of hosts, and my name is dreadful among the gentiles. the male also was required in sacrifice, as the more worthy, perfect, and acceptable, according to mal. 1.14. cursed be the deceiver who hath in his flock a male, (that is, entire and perfect, as appears by the opposit,) and voweth and sacrificeth to the lord a corrupt thing. and the reason added from the dignity of him to whom the vow is payed, proves the dignity also of the male oblation: for i am a great king, saith the lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen False 0.753 0.928 8.091
Malachi 1.14 (Geneva) malachi 1.14: but cursed be the deceiuer, which hath in his flocke a male, and voweth, and sacrificeth vnto ye lord a corrupt thing: for i am a great king, sayth the lord of hostes, and my name is terrible among the heathen. the male also was required in sacrifice, as the more worthy, perfect, and acceptable, according to mal. 1.14. cursed be the deceiver who hath in his flock a male, (that is, entire and perfect, as appears by the opposit,) and voweth and sacrificeth to the lord a corrupt thing. and the reason added from the dignity of him to whom the vow is payed, proves the dignity also of the male oblation: for i am a great king, saith the lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen False 0.721 0.955 4.024
Malachi 1.14 (AKJV) malachi 1.14: but cursed be the deceiuer, which hath in his flocke a male, and voweth and sacrificeth vnto the lord a corrupt thing: for i am a great king, saith the lord of hostes, and my name is dreadfull among the heathen. the male also was required in sacrifice, as the more worthy, perfect, and acceptable, according to mal. 1.14. cursed be the deceiver who hath in his flock a male, (that is, entire and perfect, as appears by the opposit,) and voweth and sacrificeth to the lord a corrupt thing. and the reason added from the dignity of him to whom the vow is payed, proves the dignity also of the male oblation: for i am a great king, saith the lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen False 0.718 0.956 4.446
Malachi 1.11 (AKJV) malachi 1.11: for from the rising of the sunne, euen vnto the going downe of the same my name shall be great among the gentiles, and in euery place incense shall be offered vnto my name, and a pure offring: for my name shall be great among the heathen, saith the lord of hostes. for i am a great king, saith the lord of hosts, and my name is dreadful among the heathen False 0.644 0.339 4.597




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mal. 1.14. Malachi 1.14