In-Text |
2. If these words NONLATINALPHABET be rendred presumptuously, I know not how we shall put difference between this phrase, and that, Exod. 21.14. if a man come presumptuously: the word is NONLATINALPHABET, if a man be proud, or come proudly. So Deut. 1.43. NONLATINALPHABET, & superbè egistis, Ye dealt proudly; |
2. If these words be rendered presumptuously, I know not how we shall put difference between this phrase, and that, Exod 21.14. if a man come presumptuously: the word is, if a man be proud, or come proudly. So Deuteronomy 1.43., & superbè egistis, You dealt proudly; |
crd cs d n2 vbi vvn av-j, pns11 vvb xx c-crq pns12 vmb vvi n1 p-acp d n1, cc cst, np1 crd. cs dt n1 vvb av-j: dt n1 vbz, cs dt n1 vbb j, cc vvb av-j. av np1 crd., cc fw-la fw-la, pn22 vvd av-j; |