An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5111 located on Page 291

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Then followes immediately, Whose sins ye remit, they are remitted unto them, and whose sins ye retain, they are retained. Then follows immediately, Whose Sins you remit, they Are remitted unto them, and whose Sins you retain, they Are retained. av vvz av-j, rg-crq n2 pn22 vvb, pns32 vbr vvn p-acp pno32, cc rg-crq n2 pn22 vvb, pns32 vbr vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.22 (AKJV); John 20.23 (AKJV); Psalms 37
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. then followes immediately, whose sins ye remit, they are remitted unto them, and whose sins ye retain, they are retained False 0.86 0.925 2.659
John 20.23 (Geneva) - 0 john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: then followes immediately, whose sins ye remit, they are remitted unto them True 0.86 0.912 1.298
John 20.23 (Geneva) john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: and whosoeuers sinnes ye reteine, they are reteined. then followes immediately, whose sins ye remit, they are remitted unto them, and whose sins ye retain, they are retained False 0.845 0.879 1.494
John 20.23 (Geneva) - 1 john 20.23: and whosoeuers sinnes ye reteine, they are reteined. whose sins ye retain, they are retained True 0.832 0.908 2.418
John 20.23 (ODRV) john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: and whose yov shal reteine, they are reteined. then followes immediately, whose sins ye remit, they are remitted unto them, and whose sins ye retain, they are retained False 0.827 0.814 0.0
John 20.23 (Vulgate) john 20.23: quorum remiseritis peccata, remittuntur eis: et quorum retinueritis, retenta sunt. then followes immediately, whose sins ye remit, they are remitted unto them, and whose sins ye retain, they are retained False 0.822 0.19 0.0
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. then followes immediately, whose sins ye remit, they are remitted unto them True 0.813 0.881 0.804
John 20.23 (ODRV) - 0 john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: then followes immediately, whose sins ye remit, they are remitted unto them True 0.809 0.871 0.0
John 20.23 (Tyndale) - 1 john 20.23: and whosoevers synnes ye retayne they are retayned. whose sins ye retain, they are retained True 0.798 0.876 2.418
John 20.23 (Tyndale) john 20.23: whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. and whosoevers synnes ye retayne they are retayned. then followes immediately, whose sins ye remit, they are remitted unto them, and whose sins ye retain, they are retained False 0.792 0.808 0.663
John 20.23 (Tyndale) - 0 john 20.23: whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. then followes immediately, whose sins ye remit, they are remitted unto them True 0.789 0.856 0.475
John 20.23 (Vulgate) john 20.23: quorum remiseritis peccata, remittuntur eis: et quorum retinueritis, retenta sunt. whose sins ye retain, they are retained True 0.776 0.426 0.0
John 20.23 (ODRV) john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: and whose yov shal reteine, they are reteined. whose sins ye retain, they are retained True 0.766 0.877 0.0
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. whose sins ye retain, they are retained True 0.74 0.931 4.129




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers