An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9763 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am the Lord thy God: I am thine: Thou shalt have no after, or other gods, NONLATINALPHABET Super faciem meam, upon my face; I am the Lord thy God: I am thine: Thou shalt have no After, or other God's, Super Face meam, upon my face; pns11 vbm dt n1 po21 n1: pns11 vbm png21: pns21 vm2 vhi dx a-acp, cc j-jn n2, fw-la fw-la fw-la, p-acp po11 n1;
Note 0 Exod. 20. v. 3. Exod 20. v. 3. np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 5.7 (Geneva); Exodus 20.3; Jeremiah 3.20; Jeremiah 3.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 5.7 (Geneva) deuteronomy 5.7: thou shalt haue none other gods before my face. i am the lord thy god: i am thine: thou shalt have no after, or other gods, super faciem meam, upon my face False 0.75 0.564 2.321
Exodus 20.3 (AKJV) exodus 20.3: thou shalt haue no other gods before me. i am the lord thy god: i am thine: thou shalt have no after, or other gods, super faciem meam, upon my face False 0.691 0.577 0.776
Exodus 20.3 (Geneva) exodus 20.3: thou shalt haue none other gods before me. i am the lord thy god: i am thine: thou shalt have no after, or other gods, super faciem meam, upon my face False 0.689 0.542 0.776
Deuteronomy 5.7 (AKJV) deuteronomy 5.7: thou shalt haue none other gods before me. i am the lord thy god: i am thine: thou shalt have no after, or other gods, super faciem meam, upon my face False 0.676 0.462 0.776
Deuteronomy 5.7 (Geneva) deuteronomy 5.7: thou shalt haue none other gods before my face. other gods, super faciem meam, upon my face True 0.617 0.736 0.662




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Exod. 20. v. 3. Exodus 20.3