An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11582 located on Page 663

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For, though ye have ten thousand instructors in Christ, yet ye have not many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you, through the Gospel. For, though you have ten thousand instructors in christ, yet you have not many Father's; for in christ jesus I have begotten you, through the Gospel. c-acp, cs pn22 vhb crd crd n2 p-acp np1, av pn22 vhb xx d n2; p-acp p-acp np1 np1 pns11 vhb vvn pn22, p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 4.14; 1 Corinthians 4.14 (Tyndale); 1 Corinthians 4.15 (AKJV); Galatians 4.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 4.15 (AKJV) 1 corinthians 4.15: for though you haue ten thousand instructors in christ, yet haue yee not many fathers: for in christ iesus i haue begotten you through the gospel. for, though ye have ten thousand instructors in christ, yet ye have not many fathers; for in christ jesus i have begotten you, through the gospel False 0.928 0.957 5.982
1 Corinthians 4.15 (Geneva) 1 corinthians 4.15: for though ye haue tenne thousand instructours in christ, yet haue ye not many fathers: for in christ iesus i haue begotten you through the gospel. for, though ye have ten thousand instructors in christ, yet ye have not many fathers; for in christ jesus i have begotten you, through the gospel False 0.926 0.955 7.018
1 Corinthians 4.15 (Tyndale) 1 corinthians 4.15: for though ye have ten thousande instructours in christ: yet have ye not many fathers. in christ iesu i have begotten you thorowe the gospell. for, though ye have ten thousand instructors in christ, yet ye have not many fathers; for in christ jesus i have begotten you, through the gospel False 0.921 0.962 5.275
1 Corinthians 4.15 (ODRV) 1 corinthians 4.15: for if you haue ten thousand paedagogues in christ; yet not many fathers. for in christ iesvs by the ghospel i begat you. for, though ye have ten thousand instructors in christ, yet ye have not many fathers; for in christ jesus i have begotten you, through the gospel False 0.851 0.825 1.951
1 Corinthians 4.15 (Tyndale) - 0 1 corinthians 4.15: for though ye have ten thousande instructours in christ: ye have ten thousand instructors in christ True 0.845 0.948 1.627
1 Corinthians 4.15 (Tyndale) 1 corinthians 4.15: for though ye have ten thousande instructours in christ: yet have ye not many fathers. in christ iesu i have begotten you thorowe the gospell. ye have not many fathers; for in christ jesus i have begotten you, through the gospel True 0.843 0.952 3.948
1 Corinthians 4.15 (AKJV) 1 corinthians 4.15: for though you haue ten thousand instructors in christ, yet haue yee not many fathers: for in christ iesus i haue begotten you through the gospel. ye have not many fathers; for in christ jesus i have begotten you, through the gospel True 0.837 0.934 3.455
1 Corinthians 4.15 (Geneva) 1 corinthians 4.15: for though ye haue tenne thousand instructours in christ, yet haue ye not many fathers: for in christ iesus i haue begotten you through the gospel. ye have not many fathers; for in christ jesus i have begotten you, through the gospel True 0.831 0.937 4.971
1 Corinthians 4.15 (ODRV) 1 corinthians 4.15: for if you haue ten thousand paedagogues in christ; yet not many fathers. for in christ iesvs by the ghospel i begat you. ye have not many fathers; for in christ jesus i have begotten you, through the gospel True 0.784 0.896 1.094
1 Corinthians 4.15 (Vulgate) 1 corinthians 4.15: nam si decem millia paedagogorum habeatis in christo, sed non multos patres. nam in christo jesu per evangelium ego vos genui. ye have not many fathers; for in christ jesus i have begotten you, through the gospel True 0.744 0.59 0.0
1 Corinthians 4.15 (Geneva) 1 corinthians 4.15: for though ye haue tenne thousand instructours in christ, yet haue ye not many fathers: for in christ iesus i haue begotten you through the gospel. ye have ten thousand instructors in christ True 0.689 0.89 2.586
1 Corinthians 4.15 (AKJV) 1 corinthians 4.15: for though you haue ten thousand instructors in christ, yet haue yee not many fathers: for in christ iesus i haue begotten you through the gospel. ye have ten thousand instructors in christ True 0.687 0.902 2.972
1 Corinthians 4.15 (ODRV) - 0 1 corinthians 4.15: for if you haue ten thousand paedagogues in christ; ye have ten thousand instructors in christ True 0.668 0.744 1.373




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers