An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10628 located on Page 609

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text according to that proverbial speech, When two or three meet and speak of the words of the Law, the NONLATINALPHABET the divine presence is with them, Mal. 3.16. Matth. 18.20. 3. Wherefore (fellow-travailers) let us arise, and take our journey, and proceed to the next Stage of it, the third exhortation; let us pass over the river Arnon. according to that proverbial speech, When two or three meet and speak of the words of the Law, the the divine presence is with them, Malachi 3.16. Matthew 18.20. 3. Wherefore (fellow-travelers) let us arise, and take our journey, and proceed to the next Stage of it, the third exhortation; let us pass over the river Arnon. vvg p-acp d j n1, c-crq crd cc crd vvi cc vvi pp-f dt n2 pp-f dt n1, dt dt j-jn n1 vbz p-acp pno32, np1 crd. np1 crd. crd q-crq (n2) vvb pno12 vvi, cc vvb po12 n1, cc vvb p-acp dt ord n1 pp-f pn31, dt ord n1; vvb pno12 vvi p-acp dt n1 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 2.13 (Geneva); Malachi 3.16; Matthew 18.20; Matthew 18.20 (AKJV); Matthew 18.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 2.13 (Geneva) - 1 deuteronomy 2.13: and we went ouer the riuer zered. let us pass over the river arnon True 0.735 0.401 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mal. 3.16. Malachi 3.16
In-Text Matth. 18.20. 3. Matthew 18.20; Matthew 18.3