An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10211 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the Sun to rule the day, even the great light, by which we see God the light; In lumine tuo videbimus lucem: the Sun to Rule the day, even the great Light, by which we see God the Light; In lumine tuo videbimus lucem: dt n1 pc-acp vvi dt n1, av dt j j, p-acp r-crq pns12 vvb np1 dt n1; p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 13.13 (ODRV); Daniel 12; Daniel 12.3 (Geneva); Galatians 3.9 (AKJV); Genesis 1.5; Psalms 135.8 (ODRV); Psalms 36.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 135.8 (ODRV) - 0 psalms 135.8: the sunne to rule the day: the sun to rule the day True 0.9 0.914 0.443
Psalms 136.8 (AKJV) - 0 psalms 136.8: the sunne to rule by day: the sun to rule the day True 0.85 0.877 0.443
Psalms 36.9 (AKJV) - 1 psalms 36.9: in thy light shall we see light. the great light, by which we see god the light; in lumine tuo videbimus lucem True 0.817 0.324 0.345
Psalms 35.10 (ODRV) - 1 psalms 35.10: and in thy light we shal see light. the great light, by which we see god the light; in lumine tuo videbimus lucem True 0.804 0.361 0.345
Ecclesiasticus 33.7 (AKJV) - 1 ecclesiasticus 33.7: when as all the light of euery day in the yeere is of the sunne. the sun to rule the day True 0.724 0.261 0.228
Psalms 35.10 (Vulgate) psalms 35.10: quoniam apud te est fons vitae, et in lumine tuo videbimus lumen. the great light, by which we see god the light; in lumine tuo videbimus lucem True 0.706 0.46 2.673
Psalms 136.8 (Geneva) psalms 136.8: as the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer: the sun to rule the day True 0.644 0.879 0.37




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers