An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10233 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am come that they might have life, and have it in more abundance. I am come that they might have life, and have it in more abundance. pns11 vbm vvn cst pns32 vmd vhi n1, cc vhb pn31 p-acp dc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.10 (Geneva) - 1 john 10.10: i am come that they might haue life, and haue it in abundance. i am come that they might have life, and have it in more abundance False 0.912 0.953 3.167
John 10.10 (Tyndale) - 1 john 10.10: i am come that they myght have lyfe and have it more aboundantly. i am come that they might have life, and have it in more abundance False 0.898 0.947 0.53
John 10.10 (AKJV) - 1 john 10.10: i am come that they might haue life, and that they might haue it more abundantly. i am come that they might have life, and have it in more abundance False 0.879 0.943 0.782
John 10.10 (ODRV) - 1 john 10.10: i came that they may haue life, & may haue more aboundantly. i am come that they might have life, and have it in more abundance False 0.879 0.914 0.279
John 10.10 (Vulgate) - 1 john 10.10: ego veni ut vitam habeant, et abundantius habeant. i am come that they might have life, and have it in more abundance False 0.874 0.639 0.0
John 10.10 (AKJV) - 1 john 10.10: i am come that they might haue life, and that they might haue it more abundantly. i am come that they might have life True 0.817 0.921 2.272
John 10.10 (Geneva) - 1 john 10.10: i am come that they might haue life, and haue it in abundance. i am come that they might have life True 0.811 0.914 2.272
John 10.10 (Tyndale) - 1 john 10.10: i am come that they myght have lyfe and have it more aboundantly. i am come that they might have life True 0.807 0.915 1.058
John 10.10 (ODRV) - 1 john 10.10: i came that they may haue life, & may haue more aboundantly. i am come that they might have life True 0.794 0.907 1.263
John 5.40 (Geneva) john 5.40: but ye will not come to me, that ye might haue life. i am come that they might have life True 0.692 0.825 2.272
John 5.40 (AKJV) john 5.40: and ye will not come to me, that ye might haue life. i am come that they might have life True 0.684 0.817 2.272
John 5.40 (Tyndale) john 5.40: and yet will ye not come to me that ye might have lyfe. i am come that they might have life True 0.681 0.833 1.058
John 5.40 (ODRV) john 5.40: and you wil not come to me that you may haue life. i am come that they might have life True 0.678 0.793 2.382
John 10.10 (Vulgate) john 10.10: fur non venit nisi ut furetur, et mactet, et perdat. ego veni ut vitam habeant, et abundantius habeant. i am come that they might have life True 0.653 0.5 0.0
John 5.40 (Geneva) john 5.40: but ye will not come to me, that ye might haue life. i am come that they might have life, and have it in more abundance False 0.627 0.675 0.782
John 5.40 (AKJV) john 5.40: and ye will not come to me, that ye might haue life. i am come that they might have life, and have it in more abundance False 0.618 0.65 0.782
John 5.40 (Tyndale) john 5.40: and yet will ye not come to me that ye might have lyfe. i am come that they might have life, and have it in more abundance False 0.616 0.639 0.53
John 5.40 (ODRV) john 5.40: and you wil not come to me that you may haue life. i am come that they might have life, and have it in more abundance False 0.616 0.609 0.822
John 5.40 (Vulgate) john 5.40: et non vultis venire ad me ut vitam habeatis. i am come that they might have life True 0.615 0.503 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers