An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3528 located on Page 204

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of God, Matth. 4.4. Thy words were found, and I did eat them, Jer. 3.15.16. that is, partake of them, and had communion with them. Man lives not by bred only, but by every word which comes out of the Mouth of God, Matthew 4.4. Thy words were found, and I did eat them, Jer. 3.15.16. that is, partake of them, and had communion with them. n1 vvz xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp d n1 r-crq vvz av pp-f dt n1 pp-f np1, np1 crd. po21 n2 vbdr vvn, cc pns11 vdd vvi pno32, np1 crd. cst vbz, vvb pp-f pno32, cc vhd n1 p-acp pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.3; 1 Corinthians 11.3 (ODRV); 1 Corinthians 2.16; 1 Corinthians 2.16 (Tyndale); Colossians 1.18 (AKJV); Deuteronomy 8.3; Jeremiah 15.16 (Douay-Rheims); Jeremiah 3.15; Jeremiah 3.16; John 1.14; John 1.14 (Tyndale); Matthew 4.4; Matthew 4.4 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.4 (Vulgate) - 2 matthew 4.4: non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore dei. man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of god, matth True 0.883 0.397 0.0
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of god, matth True 0.872 0.934 0.743
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of god, matth True 0.856 0.915 0.815
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of god, matth True 0.851 0.932 1.072
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of god, matth True 0.849 0.865 1.072
Jeremiah 15.16 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 15.16: thy words were found, and i did eat them, and thy word was to me a joy and gladness of my heart: thy words were found, and i did eat them, jer True 0.84 0.952 3.32
Jeremiah 15.16 (Geneva) - 0 jeremiah 15.16: thy wordes were founde by me, and i did eate them, and thy worde was vnto me the ioy and reioycing of mine heart: thy words were found, and i did eat them, jer True 0.818 0.921 0.553
Jeremiah 15.16 (AKJV) - 0 jeremiah 15.16: thy wordes were found, and i did eate them, and thy word was vnto mee, the ioy and reioycing of mine heart: thy words were found, and i did eat them, jer True 0.815 0.948 0.553
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of god, matth. 4.4. thy words were found, and i did eat them, jer. 3.15.16. that is, partake of them, and had communion with them False 0.7 0.26 1.965
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of god, matth. 4.4. thy words were found, and i did eat them, jer. 3.15.16. that is, partake of them, and had communion with them False 0.697 0.763 1.753
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of god, matth. 4.4. thy words were found, and i did eat them, jer. 3.15.16. that is, partake of them, and had communion with them False 0.692 0.843 1.965
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. man liveth not by bread only, but by every word which cometh out of the mouth of god, matth. 4.4. thy words were found, and i did eat them, jer. 3.15.16. that is, partake of them, and had communion with them False 0.667 0.447 1.623




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 4.4. Matthew 4.4
In-Text Jer. 3.15.16. Jeremiah 3.15; Jeremiah 3.16