An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5332 located on Page 304

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text how is it, saith he, that ye sought me? wist ye not that I must be about my Fathers business? Or rather, (which is a more true translation, and a more proper answer to his Mothers expostulation,) how is it that ye sought me? wist ye not that I must be NONLATINALPHABET in my fathers house, that is, in the Temple; how is it, Says he, that you sought me? wist you not that I must be about my Father's business? Or rather, (which is a more true Translation, and a more proper answer to his Mother's expostulation,) how is it that you sought me? wist you not that I must be in my Father's house, that is, in the Temple; q-crq vbz pn31, vvz pns31, cst pn22 vvd pno11? vvd pn22 xx cst pns11 vmb vbi p-acp po11 n2 n1? cc av-c, (r-crq vbz dt av-dc j n1, cc dt av-dc j n1 p-acp po31 ng1 n1,) q-crq vbz pn31 cst pn22 vvd pno11? vvd pn22 xx cst pns11 vmb vbi p-acp po11 ng1 n1, cst vbz, p-acp dt n1;
Note 0 Luke 2. Ver. 49. Lycia 2. Ver. 49. av crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.48 (AKJV); Luke 2.49; Luke 2.49 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.49 (AKJV) - 1 luke 2.49: wist yee not that i must bee about my fathers businesse? wist ye not that i must be about my fathers business True 0.865 0.94 1.079
Luke 2.49 (Tyndale) - 2 luke 2.49: wist ye not that i must goo aboute my fathers busines? wist ye not that i must be about my fathers business True 0.857 0.93 1.408
Luke 2.49 (Geneva) - 1 luke 2.49: knewe ye not that i must goe about my fathers busines? wist ye not that i must be about my fathers business True 0.834 0.929 0.403
Luke 2.49 (ODRV) - 2 luke 2.49: did you not know, that i must be about those things which are my fathers? wist ye not that i must be about my fathers business True 0.734 0.88 0.0
Luke 2.49 (AKJV) luke 2.49: and he said vnto them, how is it that ye sought me? wist yee not that i must bee about my fathers businesse? how is it, saith he, that ye sought me? wist ye not that i must be about my fathers business? or rather, (which is a more true translation, and a more proper answer to his mothers expostulation,) how is it that ye sought me? wist ye not that i must be in my fathers house, that is, in the temple False 0.689 0.953 3.116
Luke 2.49 (Geneva) luke 2.49: then said he vnto them, howe is it that ye sought me? knewe ye not that i must goe about my fathers busines? how is it, saith he, that ye sought me? wist ye not that i must be about my fathers business? or rather, (which is a more true translation, and a more proper answer to his mothers expostulation,) how is it that ye sought me? wist ye not that i must be in my fathers house, that is, in the temple False 0.689 0.942 1.914
Luke 2.49 (Tyndale) luke 2.49: and he sayde vnto the: how is it that ye sought me? wist ye not that i must goo aboute my fathers busines? how is it, saith he, that ye sought me? wist ye not that i must be about my fathers business? or rather, (which is a more true translation, and a more proper answer to his mothers expostulation,) how is it that ye sought me? wist ye not that i must be in my fathers house, that is, in the temple False 0.682 0.935 3.623
John 14.2 (Geneva) john 14.2: in my fathers house are many dwelling places: if it were not so, i would haue tolde you: i go to prepare a place for you. wist ye not that i must be in my fathers house, that is, in the temple True 0.641 0.371 0.242
John 14.2 (ODRV) - 0 john 14.2: in my fathers house there be many mansions. wist ye not that i must be in my fathers house, that is, in the temple True 0.64 0.318 0.302
John 14.2 (AKJV) john 14.2: in my fathers house are many mansions; if it were not so, i would haue told you: i goe to prepare a place for you. wist ye not that i must be in my fathers house, that is, in the temple True 0.626 0.392 0.242
Luke 2.49 (ODRV) luke 2.49: and he said to them: what is it that you sought me? did you not know, that i must be about those things which are my fathers? how is it, saith he, that ye sought me? wist ye not that i must be about my fathers business? or rather, (which is a more true translation, and a more proper answer to his mothers expostulation,) how is it that ye sought me? wist ye not that i must be in my fathers house, that is, in the temple False 0.611 0.881 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 2. Ver. 49. Luke 2.49