An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9550 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and overcome him and take away his armour from him, Luke 11.22. and destroy him, Hebr. 2.14. 2. Hence we may take notice, that the divine vertue reforming the sinfullman, workes not superficially or slightly. and overcome him and take away his armour from him, Lycia 11.22. and destroy him, Hebrew 2.14. 2. Hence we may take notice, that the divine virtue reforming the sinfullman, works not superficially or slightly. cc vvi pno31 cc vvi av po31 n1 p-acp pno31, av crd. cc vvb pno31, np1 crd. crd av pns12 vmb vvi n1, cst dt j-jn n1 vvg dt n1, vvz xx av-j cc av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 2.14; Hebrews 2.2; Luke 11.22; Luke 11.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 11.22 (AKJV) luke 11.22: but when a stronger then he shal come vpon him, and ouercome him, hee taketh from him all his armour wherein he trusted, and diuideth his spoiles. and overcome him and take away his armour from him, luke 11 True 0.674 0.627 0.729
Luke 11.22 (ODRV) luke 11.22: but if a stronger then he come vpon him and ouercome him; he wil take away his whole armour wherein he trusted, and wil distribute his spoiles. and overcome him and take away his armour from him, luke 11 True 0.672 0.55 2.153
Luke 11.22 (Tyndale) luke 11.22: but when a stronger then he cometh vpo him and overcometh him: he taketh from him his harnes wherin he trusted and devideth his gooddes. and overcome him and take away his armour from him, luke 11 True 0.669 0.544 0.617
Luke 11.22 (Geneva) luke 11.22: but when a stronger then hee, commeth vpon him, and ouercommeth him: hee taketh from him all his armour wherein he trusted, and deuideth his spoiles. and overcome him and take away his armour from him, luke 11 True 0.64 0.429 0.729




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 11.22. & Luke 11.22
In-Text Hebr. 2.14. 2. Hebrews 2.14; Hebrews 2.2