An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8852 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lord keep thy sereant from sins of pride, (NONLATINALPHABET) sins of an high hand, let them not rule (NONLATINALPHABET) in me: Then I (NONLATINALPHABET) shall be perfect, and pure from much transgression. The words of my mouth and the meditation of my heart shall be to well pleasing before thy face, O Lord my Rock (NONLATINALPHABET) and my Redeemer, Psal. 19.13, 14. Lord keep thy sereant from Sins of pride, () Sins of an high hand, let them not Rule () in me: Then I () shall be perfect, and pure from much Transgression. The words of my Mouth and the meditation of my heart shall be to well pleasing before thy face, Oh Lord my Rock () and my Redeemer, Psalm 19.13, 14. n1 vvb po21 fw-la p-acp n2 pp-f n1, () n2 pp-f dt j n1, vvb pno32 xx vvi () p-acp pno11: av pns11 () vmb vbi j, cc j p-acp d n1. dt n2 pp-f po11 n1 cc dt n1 pp-f po11 n1 vmb vbi p-acp av vvg p-acp po21 n1, uh n1 po11 n1 () cc po11 n1, np1 crd, crd
Note 0 Psal. 19. v. 13, 14. Psalm 19. v. 13, 14. np1 crd n1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 11.6 (Douay-Rheims); Numbers 16.1; Psalms 19.13; Psalms 19.13 (Geneva); Psalms 19.14; Psalms 19.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 19.14 (Geneva) psalms 19.14: let the wordes of my mouth, and the meditation of mine heart be acceptable in thy sight, o lord, my strength, and my redeemer. the words of my mouth and the meditation of my heart shall be to well pleasing before thy face, o lord my rock ( ) and my redeemer, psal True 0.867 0.27 5.205
Psalms 19.14 (AKJV) psalms 19.14: let the words of my mouth, and the meditation of my heart, bee acceptable in thy sight, o lord my strength, and my redeemer. the words of my mouth and the meditation of my heart shall be to well pleasing before thy face, o lord my rock ( ) and my redeemer, psal True 0.863 0.408 6.582
Psalms 19.13 (Geneva) - 2 psalms 19.13: so shall i be vpright, and made cleane from much wickednes. then i ( ) shall be perfect, and pure from much transgression True 0.836 0.888 1.06
Psalms 19.13 (AKJV) - 1 psalms 19.13: then shall i be vpright, and i shalbe innocent from the great transgression. then i ( ) shall be perfect, and pure from much transgression True 0.819 0.67 3.352
Psalms 19.13 (Geneva) psalms 19.13: keepe thy seruant also from presumptuous sinnes: let them not reigne ouer me: so shall i be vpright, and made cleane from much wickednes. lord keep thy sereant from sins of pride, ( ) sins of an high hand, let them not rule ( ) in me: then i ( ) shall be perfect, and pure from much transgression. the words of my mouth and the meditation of my heart shall be to well pleasing before thy face, o lord my rock ( ) and my redeemer, psal. 19.13, 14 False 0.761 0.45 6.503
Psalms 19.14 (Geneva) psalms 19.14: let the wordes of my mouth, and the meditation of mine heart be acceptable in thy sight, o lord, my strength, and my redeemer. lord keep thy sereant from sins of pride, ( ) sins of an high hand, let them not rule ( ) in me: then i ( ) shall be perfect, and pure from much transgression. the words of my mouth and the meditation of my heart shall be to well pleasing before thy face, o lord my rock ( ) and my redeemer, psal. 19.13, 14 False 0.722 0.398 12.952
Psalms 19.14 (AKJV) psalms 19.14: let the words of my mouth, and the meditation of my heart, bee acceptable in thy sight, o lord my strength, and my redeemer. lord keep thy sereant from sins of pride, ( ) sins of an high hand, let them not rule ( ) in me: then i ( ) shall be perfect, and pure from much transgression. the words of my mouth and the meditation of my heart shall be to well pleasing before thy face, o lord my rock ( ) and my redeemer, psal. 19.13, 14 False 0.713 0.524 14.887
Psalms 19.13 (Geneva) psalms 19.13: keepe thy seruant also from presumptuous sinnes: let them not reigne ouer me: so shall i be vpright, and made cleane from much wickednes. lord keep thy sereant from sins of pride, ( ) sins of an high hand, let them not rule ( ) in me True 0.701 0.287 2.172
2 Kings 22.24 (Douay-Rheims) 2 kings 22.24: and i shall be perfect with him: and shall keep myself from my iniquity. then i ( ) shall be perfect, and pure from much transgression True 0.681 0.343 3.899
Psalms 18.14 (ODRV) psalms 18.14: and from other mens spare thy seruant. if they shal not haue dominion ouer me, then shal i be immaculate; and shal be cleansed from the greatest sinne. then i ( ) shall be perfect, and pure from much transgression True 0.615 0.585 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 19.13, 14. Psalms 19.13; Psalms 19.14
Note 0 Psal. 19. v. 13, 14. Psalms 19.13; Psalms 19.14