Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Enoch walked with God, |
Enoch walked with God, and was not. ] In what word Here, You'll say, do I blame the Translators? I answer, They have not herein gone, | np1 vvd p-acp np1, cc vbds xx. ] p-acp r-crq n1 av, pn22|vmb vvi, vdb pns11 vvi dt n2? pns11 vvb, pns32 vhb xx av vvn, |
Note 0 | Gen. 5. Ver. 22. | Gen. 5. Ver. 22. | np1 crd np1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 5.24 (AKJV) | genesis 5.24: and enoch walked with god: and he was not; for god tooke him. | enoch walked with god, and was not. ] in what word here, you'l say, do i blame the translators? i answer, they have not herein gone , | False | 0.617 | 0.854 | 1.268 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Gen. 5. Ver. 22. | Genesis 5.22 |