An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10958 located on Page 626

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The mighty God is the good mans dwelling place, Psal. 90.1. Through him the Zamzummim the wicked thoughts are subdued, and brought under the obedience of Jesus Christ, Deut. 2.20, 21. 2 Cor. 10.5. 3. Let us put on the whole armour of God, that we may be able to stand against the wile of the Devil: For we wrestle not onely against flesh and blood, carnal thoughts only, which are as Flesh-Flyes, but also against the spiritualities of wickedness, Ephes. 6.11, 12. Wherefore let us gird about our loynes with truth. The mighty God is the good men Dwelling place, Psalm 90.1. Through him the Zamzummim the wicked thoughts Are subdued, and brought under the Obedience of jesus christ, Deuteronomy 2.20, 21. 2 Cor. 10.5. 3. Let us put on the Whole armour of God, that we may be able to stand against the wile of the devil: For we wrestle not only against Flesh and blood, carnal thoughts only, which Are as Fleshflies, but also against the spiritualities of wickedness, Ephesians 6.11, 12. Wherefore let us gird about our loins with truth. dt j np1 vbz dt j ng1 vvg n1, np1 crd. p-acp pno31 dt vvb dt j n2 vbr vvn, cc vvd p-acp dt n1 pp-f np1 np1, np1 crd, crd crd np1 crd. crd vvb pno12 vvi p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, cst pns12 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1: c-acp pns12 vvb xx av-j p-acp n1 cc n1, j n2 av-j, r-crq vbr p-acp j, p-acp av p-acp dt n2 pp-f n1, np1 crd, crd q-crq vvb pno12 vvi p-acp po12 n2 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.13; 1 Peter 1.13 (Geneva); 2 Corinthians 10.3; 2 Corinthians 10.5; Deuteronomy 2.20; Deuteronomy 2.21; Ephesians 6.11; Ephesians 6.11 (AKJV); Ephesians 6.12; Ephesians 6.12 (AKJV); Ephesians 6.14 (ODRV); Job 40.11 (Douay-Rheims); Job 40.16; Psalms 90.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. let us put on the whole armour of god, that we may be able to stand against the wile of the devil True 0.827 0.885 6.102
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. let us put on the whole armour of god, that we may be able to stand against the wile of the devil True 0.822 0.876 6.102
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. let us put on the whole armour of god, that we may be able to stand against the wile of the devil True 0.817 0.793 4.484
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. let us put on the whole armour of god, that we may be able to stand against the wile of the devil True 0.81 0.437 2.269
Ephesians 6.12 (AKJV) ephesians 6.12: for wee wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darknes of this world, against spirituall wickednes in high places. for we wrestle not onely against flesh and blood, carnal thoughts only, which are as flesh-flyes, but also against the spiritualities of wickedness, ephes True 0.796 0.774 7.192
Ephesians 6.12 (Geneva) ephesians 6.12: for we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, and against the worldly gouernours, the princes of the darkenesse of this worlde, against spirituall wickednesses, which are in ye hie places. for we wrestle not onely against flesh and blood, carnal thoughts only, which are as flesh-flyes, but also against the spiritualities of wickedness, ephes True 0.761 0.76 6.755
Ephesians 6.12 (Tyndale) ephesians 6.12: for we wrestle not agaynst flesshe and bloud: but agaynst rule agaynst power and agaynst worldy rulars of the darckenes of this worlde agaynst spretuall wickednes for hevenly thinges. for we wrestle not onely against flesh and blood, carnal thoughts only, which are as flesh-flyes, but also against the spiritualities of wickedness, ephes True 0.748 0.446 1.47
Ephesians 6.12 (ODRV) ephesians 6.12: for our wrestling is not against flesh and bloud: but against princes and potestates, against the rectours of the world of this darknes, against the spirituals of wickednes in the celestials. for we wrestle not onely against flesh and blood, carnal thoughts only, which are as flesh-flyes, but also against the spiritualities of wickedness, ephes True 0.724 0.824 3.652
Ephesians 6.14 (ODRV) ephesians 6.14: stand therfore hauing your loines girded in truth, and clothed with the breast-plate of iustice, wherefore let us gird about our loynes with truth True 0.719 0.447 2.787
Ephesians 6.14 (AKJV) ephesians 6.14: stand therefore, hauing your loynes girt about with trueth, and hauing on the breast-plate of righteousnesse: wherefore let us gird about our loynes with truth True 0.718 0.837 1.868
Ephesians 6.14 (Geneva) ephesians 6.14: stand therefore, and your loynes girded about with veritie, and hauing on the brest plate of righteousnesse, wherefore let us gird about our loynes with truth True 0.713 0.829 1.943
Ephesians 6.14 (Tyndale) ephesians 6.14: stonde therfore and youre loynes gyrd aboute with veritie havinge on the brest plate of rightewesnes wherefore let us gird about our loynes with truth True 0.705 0.633 1.735
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. let us put on the whole armour of god, that we may be able to stand against the wile of the devil True 0.696 0.187 3.659
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. let us put on the whole armour of god, that we may be able to stand against the wile of the devil True 0.687 0.609 5.235
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. the mighty god is the good mans dwelling place, psal. 90.1. through him the zamzummim the wicked thoughts are subdued, and brought under the obedience of jesus christ, deut. 2.20, 21. 2 cor. 10.5. 3. let us put on the whole armour of god, that we may be able to stand against the wile of the devil: for we wrestle not onely against flesh and blood, carnal thoughts only, which are as flesh-flyes, but also against the spiritualities of wickedness, ephes. 6.11, 12. wherefore let us gird about our loynes with truth False 0.671 0.897 13.926
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. let us put on the whole armour of god, that we may be able to stand against the wile of the devil True 0.669 0.552 4.731
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. the mighty god is the good mans dwelling place, psal. 90.1. through him the zamzummim the wicked thoughts are subdued, and brought under the obedience of jesus christ, deut. 2.20, 21. 2 cor. 10.5. 3. let us put on the whole armour of god, that we may be able to stand against the wile of the devil: for we wrestle not onely against flesh and blood, carnal thoughts only, which are as flesh-flyes, but also against the spiritualities of wickedness, ephes. 6.11, 12. wherefore let us gird about our loynes with truth False 0.666 0.896 13.926
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. the mighty god is the good mans dwelling place, psal. 90.1. through him the zamzummim the wicked thoughts are subdued, and brought under the obedience of jesus christ, deut. 2.20, 21. 2 cor. 10.5. 3. let us put on the whole armour of god, that we may be able to stand against the wile of the devil: for we wrestle not onely against flesh and blood, carnal thoughts only, which are as flesh-flyes, but also against the spiritualities of wickedness, ephes. 6.11, 12. wherefore let us gird about our loynes with truth False 0.661 0.308 12.604




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 90.1. Psalms 90.1
In-Text Deut. 2.20, 21. Deuteronomy 2.20; Deuteronomy 2.21
In-Text 2 Cor. 10.5. 3. 2 Corinthians 10.5; 2 Corinthians 10.3
In-Text Ephes. 6.11, 12. Ephesians 6.11; Ephesians 6.12