An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6934 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as the breach of Gods law, provoking His wrath, &c. Let us consider some examples of this kinde. Esay 3.8. Their tongue and their doings are against the Lord to provoke the eyes of His glory. Ier. 25.7. Ye have not hearkened to me faith the Lord, that ye might provoke me to anger with the works of your hands. as the breach of God's law, provoking His wrath, etc. Let us Consider Some Examples of this kind. Isaiah 3.8. Their tongue and their doings Are against the Lord to provoke the eyes of His glory. Jeremiah 25.7. You have not harkened to me faith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands. c-acp dt n1 pp-f npg1 n1, vvg po31 n1, av vvb pno12 vvi d n2 pp-f d n1. np1 crd. po32 n1 cc po32 n2-vdg vbr p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f po31 n1. np1 crd. pn22 vhb xx vvn p-acp pno11 n1 dt n1, cst pn22 vmd vvi pno11 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f po22 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 3.8; Jeremiah 25.7; Jeremiah 25.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 25.7 (AKJV) jeremiah 25.7: yet yee haue not hearkened vnto me, saith the lord, that yee might prouoke me to anger with the workes of your hands, to your owne hurt. ye have not hearkened to me faith the lord, that ye might provoke me to anger with the works of your hands True 0.824 0.914 1.027
Jeremiah 25.7 (Douay-Rheims) jeremiah 25.7: and you have not heard me, saith the lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt. ye have not hearkened to me faith the lord, that ye might provoke me to anger with the works of your hands True 0.814 0.897 2.094
Jeremiah 25.7 (Geneva) jeremiah 25.7: neuerthelesse ye would not heare me, saith the lord, but haue prouoked mee to anger with the workes of your hands to your owne hurt. ye have not hearkened to me faith the lord, that ye might provoke me to anger with the works of your hands True 0.772 0.585 1.786
Jeremiah 25.7 (AKJV) jeremiah 25.7: yet yee haue not hearkened vnto me, saith the lord, that yee might prouoke me to anger with the workes of your hands, to your owne hurt. as the breach of gods law, provoking his wrath, &c. let us consider some examples of this kinde. esay 3.8. their tongue and their doings are against the lord to provoke the eyes of his glory. ier. 25.7. ye have not hearkened to me faith the lord, that ye might provoke me to anger with the works of your hands False 0.689 0.897 1.296
Jeremiah 25.7 (Geneva) jeremiah 25.7: neuerthelesse ye would not heare me, saith the lord, but haue prouoked mee to anger with the workes of your hands to your owne hurt. as the breach of gods law, provoking his wrath, &c. let us consider some examples of this kinde. esay 3.8. their tongue and their doings are against the lord to provoke the eyes of his glory. ier. 25.7. ye have not hearkened to me faith the lord, that ye might provoke me to anger with the works of your hands False 0.679 0.576 2.055
Jeremiah 25.7 (Douay-Rheims) jeremiah 25.7: and you have not heard me, saith the lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt. as the breach of gods law, provoking his wrath, &c. let us consider some examples of this kinde. esay 3.8. their tongue and their doings are against the lord to provoke the eyes of his glory. ier. 25.7. ye have not hearkened to me faith the lord, that ye might provoke me to anger with the works of your hands False 0.674 0.862 3.299




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esay 3.8. Isaiah 3.8
In-Text Ier. 25.7. Jeremiah 25.7