An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7006 located on Image 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because thou camest not in truth to the fear of the Lord, but thy heart is full of deceit. Because thou camest not in truth to the Fear of the Lord, but thy heart is full of deceit. c-acp pns21 vvd2 xx p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc-acp po21 n1 vbz j pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11; 1 Corinthians 6.7; 1 Corinthians 6.7 (AKJV); Ecclesiasticus 1.39 (Douay-Rheims); Ecclesiasticus 1.40 (Douay-Rheims); Romans 2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiasticus 1.40 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 1.40: because thou camest to the lord wickedly, and thy heart is full of guile and deceit. because thou camest not in truth to the fear of the lord, but thy heart is full of deceit False 0.744 0.89 6.342
Ecclesiasticus 1.40 (Vulgate) ecclesiasticus 1.40: quoniam accessisti maligne ad dominum, et cor tuum plenum est dolo et fallacia. thy heart is full of deceit True 0.656 0.585 0.0
Ecclesiasticus 1.40 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 1.40: because thou camest to the lord wickedly, and thy heart is full of guile and deceit. thy heart is full of deceit True 0.648 0.877 3.794
Ecclesiasticus 1.30 (AKJV) ecclesiasticus 1.30: exalt not thy selfe, lest thou fall, and bring dishonor vpon thy soule, and so god discouer thy secrets, and cast thee downe in the midst of the congregation, because thou camest not in trueth, to the feare of the lord: but thy heart is full of deceit. because thou camest not in truth to the fear of the lord, but thy heart is full of deceit False 0.641 0.944 4.686
Ecclesiasticus 1.36 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 1.36: be not incredulous to the fear of the lord: and come not to him with a double heart. because thou camest not in truth to the fear of the lord True 0.626 0.489 3.561




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers