An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11532 located on Page 660

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore NONLATINALPHABET, he that is planting is not any thing, nor he that is watering, but God who is giving increase. Ye are Gods building, NONLATINALPHABET; Therefore, he that is planting is not any thing, nor he that is watering, but God who is giving increase. You Are God's building,; av, pns31 cst vbz vvg vbz xx d n1, ccx pns31 cst vbz vvg, p-acp np1 r-crq vbz vvg n1. pn22 vbr ng1 vvg,;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 3.7 (ODRV); 1 Corinthians 3.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 3.7 (ODRV) - 0 1 corinthians 3.7: therfore neither he that planteth is any thing, nor he that watereth; therefore he that is planting is not any thing True 0.842 0.93 1.841
1 Corinthians 3.7 (Vulgate) - 0 1 corinthians 3.7: itaque neque qui plantat est aliquid, neque qui rigat: therefore he that is planting is not any thing True 0.823 0.86 0.0
1 Corinthians 3.7 (AKJV) - 0 1 corinthians 3.7: so then, neither is he that planteth any thing, neither hee that watereth: therefore he that is planting is not any thing True 0.809 0.892 1.841
1 Corinthians 3.7 (Vulgate) 1 corinthians 3.7: itaque neque qui plantat est aliquid, neque qui rigat: sed qui incrementum dat, deus. therefore he that is planting is not any thing, nor he that is watering, but god who is giving increase. ye are gods building, True 0.789 0.832 0.0
1 Corinthians 3.7 (ODRV) 1 corinthians 3.7: therfore neither he that planteth is any thing, nor he that watereth; but he that giueth the increase, god. therefore he that is planting is not any thing, nor he that is watering, but god who is giving increase. ye are gods building, True 0.782 0.915 4.641
1 Corinthians 3.7 (Tyndale) 1 corinthians 3.7: so then nether is he that planteth eny thinge nether he that watreth: but god which gave the increace. therefore he that is planting is not any thing, nor he that is watering, but god who is giving increase. ye are gods building, True 0.782 0.657 1.035
1 Corinthians 3.7 (AKJV) 1 corinthians 3.7: so then, neither is he that planteth any thing, neither hee that watereth: but god that giueth the increase. therefore he that is planting is not any thing, nor he that is watering, but god who is giving increase. ye are gods building, True 0.77 0.843 4.641
1 Corinthians 3.7 (Geneva) 1 corinthians 3.7: so then, neither is hee that planteth any thing, neither hee that watreth, but god that giueth the increase. therefore he that is planting is not any thing, nor he that is watering, but god who is giving increase. ye are gods building, True 0.768 0.847 4.475
1 Corinthians 3.9 (ODRV) - 1 1 corinthians 3.9: you are god's husbandrie, you are god's building. god who is giving increase. ye are gods building, True 0.727 0.805 3.901
1 Corinthians 3.9 (Geneva) - 1 1 corinthians 3.9: yee are gods husbandrie, and gods building. god who is giving increase. ye are gods building, True 0.717 0.885 4.024
1 Corinthians 3.9 (Vulgate) - 1 1 corinthians 3.9: dei agricultura estis, dei aedificatio estis. god who is giving increase. ye are gods building, True 0.702 0.69 0.0
1 Corinthians 3.9 (AKJV) 1 corinthians 3.9: for wee are labourers together with god, ye are gods husbandry, yee are gods building. god who is giving increase. ye are gods building, True 0.648 0.917 7.245
1 Corinthians 3.9 (Vulgate) 1 corinthians 3.9: dei enim sumus adjutores: dei agricultura estis, dei aedificatio estis. therefore he that is planting is not any thing, nor he that is watering, but god who is giving increase. ye are gods building, True 0.619 0.404 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers