An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4975 located on Page 283

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as saith Arnobius, was figured by Benjamin, who should ravin as a Wolf, Gen. 49.27. who persecuted the flock of Christ, the same became as a Lamb. And he who was NONLATINALPHABET the bird in question (or indeed now out of question ) that Avis furibunda, as Arias Montanus renders it, a mad bird, exceedingly mad against them, persecuted them, (as he himself confesseth, Acts 26.11.) even to strange Cities; as Says Arnobius, was figured by Benjamin, who should ravine as a Wolf, Gen. 49.27. who persecuted the flock of christ, the same became as a Lamb. And he who was the bird in question (or indeed now out of question) that Avis furibunda, as Arias Montanus renders it, a mad bird, exceedingly mad against them, persecuted them, (as he himself Confesses, Acts 26.11.) even to strange Cities; c-acp vvz np1, vbds vvn p-acp np1, r-crq vmd vvi p-acp dt n1, np1 crd. q-crq vvn dt n1 pp-f np1, dt d vvd p-acp dt n1. cc pns31 r-crq vbds dt n1 p-acp n1 (cc av av av pp-f n1) cst np1 fw-la, p-acp np1 np1 vvz pn31, dt j n1, av-vvg j p-acp pno32, vvn pno32, (c-acp pns31 px31 vvz, n2 crd.) av p-acp j n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 26.11; Acts 26.11 (Tyndale); Genesis 49.27; Genesis 49.27 (AKJV); Genesis 49.27 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 49.27 (Geneva) - 0 genesis 49.27: beniamin shall rauine as a wolfe: as saith arnobius, was figured by benjamin, who should ravin as a wolf, gen True 0.824 0.882 0.0
Genesis 49.27 (AKJV) - 0 genesis 49.27: beniamin shall rauine as a wolfe: as saith arnobius, was figured by benjamin, who should ravin as a wolf, gen True 0.824 0.882 0.0
Acts 26.11 (Tyndale) - 1 acts 26.11: and was yet more mad apon them and persecuted the even vnto straunge cities. arias montanus renders it, a mad bird, exceedingly mad against them, persecuted them, (as he himself confesseth, acts 26.11.) even to strange cities True 0.808 0.84 1.578
Acts 26.11 (ODRV) - 1 acts 26.11: and yet more mad against them i persecuted them euen vnto forraine cities. arias montanus renders it, a mad bird, exceedingly mad against them, persecuted them, (as he himself confesseth, acts 26.11.) even to strange cities True 0.735 0.915 1.578
Genesis 49.27 (ODRV) genesis 49.27: beniamin a rauening woolfe, in the morning shal eate the pray, and in the euening shal diuide the spoile. as saith arnobius, was figured by benjamin, who should ravin as a wolf, gen True 0.718 0.17 0.0
Acts 26.11 (Geneva) acts 26.11: and i punished them throughout all the synagogues, and compelled them to blaspheme, and being more mad against them, i persecuted them, euen vnto strange cities. arias montanus renders it, a mad bird, exceedingly mad against them, persecuted them, (as he himself confesseth, acts 26.11.) even to strange cities True 0.688 0.881 1.865
Acts 26.11 (AKJV) acts 26.11: and i punished them oft in euery synagogue, and compelled them to blaspheme, and being exceedingly mad against them, i persecuted them euen vnto strange cities. arias montanus renders it, a mad bird, exceedingly mad against them, persecuted them, (as he himself confesseth, acts 26.11.) even to strange cities True 0.677 0.923 2.89




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 49.27. Genesis 49.27
In-Text Acts 26.11. Acts 26.11