An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8632 located on Image 258

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And these and like words may be understood as well passively as actively. The Pharisees and Lawyers frustrated the counsel of God against themselves, Luke 7.30. And these and like words may be understood as well passively as actively. The Pharisees and Lawyers frustrated the counsel of God against themselves, Lycia 7.30. cc d cc j n2 vmb vbi vvn a-acp av av-j p-acp av-j. dt np2 cc n2 vvn dt vvb pp-f np1 p-acp px32, av crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 6.9; Luke 7.30; Luke 7.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.30 (ODRV) luke 7.30: but the pharisees and the lawyers depised the counsel of god against them selues, being not baptized of him. and these and like words may be understood as well passively as actively. the pharisees and lawyers frustrated the counsel of god against themselves, luke 7.30 False 0.709 0.789 2.662
Luke 7.30 (Tyndale) luke 7.30: but the pharises and scribes despised the counsell of god agaynst them selves and were not baptised of him. and these and like words may be understood as well passively as actively. the pharisees and lawyers frustrated the counsel of god against themselves, luke 7.30 False 0.673 0.625 1.028
Luke 7.30 (AKJV) luke 7.30: but the pharisees and lawyers reiected the counsell of god against themselues, being not baptized of him. and these and like words may be understood as well passively as actively. the pharisees and lawyers frustrated the counsel of god against themselves, luke 7.30 False 0.672 0.87 1.852
Luke 7.30 (Geneva) luke 7.30: but the pharises and the expounders of the law despised the counsell of god against themselues, and were not baptized of him. and these and like words may be understood as well passively as actively. the pharisees and lawyers frustrated the counsel of god against themselves, luke 7.30 False 0.637 0.741 1.028




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 7.30. Luke 7.30