An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2406 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Potest fides illa, can that faith save him? So Beza turns that place well. Potest fides illa, can that faith save him? So Beza turns that place well. fw-la fw-la fw-la, vmb d n1 p-acp pno31? av np1 vvz d n1 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 11; James 2.14 (AKJV); James 2.14 (Geneva); Obadiah 4; Romans 4.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 2.14 (Geneva) - 1 james 2.14: can that faith saue him? potest fides illa, can that faith save him? so beza turns that place well False 0.755 0.946 0.328
James 2.14 (AKJV) - 1 james 2.14: can faith saue him? potest fides illa, can that faith save him? so beza turns that place well False 0.739 0.926 0.328
James 2.14 (ODRV) - 1 james 2.14: shal faith be able to saue him? potest fides illa, can that faith save him? so beza turns that place well False 0.735 0.873 0.298
James 2.14 (Vulgate) - 1 james 2.14: numquid poterit fides salvare eum? potest fides illa, can that faith save him? so beza turns that place well False 0.733 0.893 1.799




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers