Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Potest fides illa, can that faith save him? So Beza turns that place well. | Potest fides illa, can that faith save him? So Beza turns that place well. | fw-la fw-la fw-la, vmb d n1 p-acp pno31? av np1 vvz d n1 av. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
James 2.14 (Geneva) - 1 | james 2.14: can that faith saue him? | potest fides illa, can that faith save him? so beza turns that place well | False | 0.755 | 0.946 | 0.328 |
James 2.14 (AKJV) - 1 | james 2.14: can faith saue him? | potest fides illa, can that faith save him? so beza turns that place well | False | 0.739 | 0.926 | 0.328 |
James 2.14 (ODRV) - 1 | james 2.14: shal faith be able to saue him? | potest fides illa, can that faith save him? so beza turns that place well | False | 0.735 | 0.873 | 0.298 |
James 2.14 (Vulgate) - 1 | james 2.14: numquid poterit fides salvare eum? | potest fides illa, can that faith save him? so beza turns that place well | False | 0.733 | 0.893 | 1.799 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|