Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | But the name of the City was called Luz at the first. ] |
But the name of the city was called Luz At the First. ] Our Translators have Here left out part of the name, which is Ʋlam. The Greek Interpreters exceedingly vary in this word, rendering it Some,, Others, Others: | p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn np1 p-acp dt ord. ] po12 n2 vhb av vvn av n1 pp-f dt n1, r-crq vbz np1. dt jp n2 av-vvg vvi p-acp d n1, vvg pn31 d,, ng1-jn, ng1-jn: |
Note 0 | Gen. 28. Ver. 19. | Gen. 28. Ver. 19. | np1 crd np1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 28.19 (AKJV) - 1 | genesis 28.19: but the name of that citie was called luz, at the first. | but the name of the city was called luz at the first | True | 0.879 | 0.93 | 0.62 |
Genesis 28.19 (Geneva) - 1 | genesis 28.19: notwithstanding the name of the citie was at the first called luz. | but the name of the city was called luz at the first | True | 0.849 | 0.91 | 0.585 |
Genesis 28.19 (AKJV) - 1 | genesis 28.19: but the name of that citie was called luz, at the first. | but the name of the city was called luz at the first. ] our translators have here left out part of the name, which is vlam. the greek interpreters exceedingly vary in this word, rendring it some, others others | True | 0.71 | 0.862 | 0.455 |
Genesis 28.19 (ODRV) | genesis 28.19: and he called the name of the citie bethel, which before was called luza. | but the name of the city was called luz at the first | True | 0.66 | 0.571 | 0.246 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Gen. 28. Ver. 19. | Genesis 28.19 |