An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ...

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed by R Norton for Andrew Crook
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A42583 ESTC ID: R21728 STC ID: G470
Subject Headings: Bible. -- English -- Versions; Bible. -- O.T. -- Pentateuch; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11456 located on Page 655

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Is he angry with his brother? he is guilty of the judgement, Matth. 5.22. yes, if he be angry, NONLATINALPHABET, without a cause. S. Hierom and S. Augustin both agree, that NONLATINALPHABET without a cause, is not to be found in any old Greek copy; Is he angry with his brother? he is guilty of the judgement, Matthew 5.22. yes, if he be angry,, without a cause. S. Hieronymus and S. Augustin both agree, that without a cause, is not to be found in any old Greek copy; vbz pns31 j p-acp po31 n1? pns31 vbz j pp-f dt n1, np1 crd. uh, cs pns31 vbb j,, p-acp dt n1. np1 np1 cc n1 np1 d vvb, cst p-acp dt n1, vbz xx pc-acp vbi vvn p-acp d j jp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.22; Matthew 5.22 (AKJV); Psalms 10.2; Psalms 10.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.22 (AKJV) - 0 matthew 5.22: but i say vnto you, that whosoeuer is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the iudgement: is he angry with his brother? he is guilty of the judgement, matth. 5.22. yes, if he be angry, without a cause. s. hierom and s. augustin both agree, that without a cause, is not to be found in any old greek copy True 0.742 0.873 10.339
Matthew 5.21 (Geneva) - 1 matthew 5.21: for whosoeuer killeth shalbe culpable of iudgement. he is guilty of the judgement, matth True 0.732 0.736 0.0
Matthew 5.22 (Geneva) - 0 matthew 5.22: but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shalbe culpable of iudgment. is he angry with his brother? he is guilty of the judgement, matth. 5.22. yes, if he be angry, without a cause. s. hierom and s. augustin both agree, that without a cause, is not to be found in any old greek copy True 0.712 0.514 5.311
Matthew 5.21 (AKJV) - 1 matthew 5.21: and, whosoeuer shall kill, shalbe in danger of the iudgement. he is guilty of the judgement, matth True 0.708 0.692 0.0
Matthew 5.23 (ODRV) - 0 matthew 5.23: but i say you, that whosoeuer is angrie with his brother, shal be in danger of iudgment. is he angry with his brother? he is guilty of the judgement, matth. 5.22. yes, if he be angry, without a cause. s. hierom and s. augustin both agree, that without a cause, is not to be found in any old greek copy True 0.67 0.625 1.308
Matthew 5.22 (Tyndale) - 0 matthew 5.22: but i say vnto you, whosoever is angre with hys brother, shalbe in daunger of iudgement. is he angry with his brother? he is guilty of the judgement, matth. 5.22. yes, if he be angry, without a cause. s. hierom and s. augustin both agree, that without a cause, is not to be found in any old greek copy True 0.666 0.605 1.841
Matthew 5.23 (ODRV) matthew 5.23: but i say you, that whosoeuer is angrie with his brother, shal be in danger of iudgment. and whosoeuer shal say to his brother, raca, shal be in danger of councel. and whosoeuer shal say, thou foole, shal be guilty of the hel of fire. he is guilty of the judgement, matth True 0.601 0.65 1.451




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 5.22. Matthew 5.22